Daltai na Gaeilge
Username: Password:
Remember Me? forgot password?
   
 
Leagan Gaeilge ar “The King of Ireland’s Son” le Padraic Colum?
Posted: 27 October 2017 12:13 PM   Ignore ]  
Comhalta
Avatar
Rank
Total Posts:  7
Joined  2017-10-13

An bhfuil aistriúchán ar an leabhar seo ann?


Bhí mise chun é a dhéanamh, ach chuir mé an focal “heel” i dTeanglann agus fuair mé an abairt seo: A chú lena shála, his hound at his heels. Seo líne sa leabhar! Shíl mé go bhfuil leagan Gaeilge ar fáil ansin agus siúd an áit ar thóg Ó Dónaill an abairt aisti. Nílim in ann é a aimsiú, áfach. D’aimsigh mé leathanach Amazon a deir go raibh leagan darb ainm “Mac Rí na hÉireann” le Niall Ó Domhnaill foilsithe i 1935, ach ní raibh mé in ann é a fháil. Chomh maith leis sin, fuair mé an leathanach seo ( http://www.irishlanguageforum.com/viewtopic.php?f=28&t=4173 ) a mhaíonn go bhfuil leagan ar an scéal sa leabhar Scéalta Sí le Sinéad de Valera, ach níor tháinig liom é a aimsiú arís. 


Tá mearbhall orm anois. An bhfuil an scéal aistrithe ag Sinéad de Valera nó Niall Ó Domhnaill?  An bhfuil an leabhar iomlán aistrithe? An bhfuil macleabhar ag aon duine nó an bhfuil a fhios agaibh conas ceann a fháil?


Go raibh maith agaibh, roimh ré.

Signature 

“Bíonn dhá insint ar scéal, dhá leagan déag ar amhrán,
agus dhá éiscint is fiche ar riail gramadaí!”


Is minic a bhíonn na cosa is dubhe ag na healaí is báine.

Profile
 
Posted: 02 November 2017 01:43 PM   Ignore ]   [ # 1 ]  
Comhalta
RankRank
Total Posts:  694
Joined  2012-04-22

Rinne mé féin iarracht an leabhar céanna a fháil roinnt bliana ó shin ach theip orm, ar ndóigh.  Tá mé ag ceapadh gurb ann do leabhar “Mac Rí na hÉireann” nach leagan leabhar an Cholmaigh ar chor ar bith é, caithfidh mé a rá.  Ach creidim go bhfuil leagan Gaeilge ann, cé go bhfuil sé iontach deacair teacht air.  Muna bhfuil, tá sé thar am go ndéanann duine eicint é wink

Profile
 
Posted: 19 November 2017 07:25 PM   Ignore ]   [ # 2 ]  
Comhalta
Avatar
Rank
Total Posts:  7
Joined  2017-10-13

Go raibh míle maith agat as d’fhreagair, a Héilics.


Is féidir go bhfuil leagan Gaeilge ann ach nach bhfuil an leabhar iomlán aistrithe, ach nílim cinnte. Ceapaim go ndéanfaidh mé iarracht é a aistriú.  Chuirfeadh sé feabhas ar mo Ghaelainn ar aon nós!

Signature 

“Bíonn dhá insint ar scéal, dhá leagan déag ar amhrán,
agus dhá éiscint is fiche ar riail gramadaí!”


Is minic a bhíonn na cosa is dubhe ag na healaí is báine.

Profile
 
Posted: 11 January 2018 05:29 PM   Ignore ]   [ # 3 ]  
Comhalta
Avatar
RankRank
Total Posts:  234
Joined  2011-11-02

Is féidir go bhfuil suim agat sa scéim seo:  http://www.literatureireland.com/programmes/translation-grant-programme/gaeilge/

Signature 

Seáinín Mac Conraoi
Dhá dheacracht í an Ghaeilge, is fiú í a fhoghlaim.

Profile