Daltai na Gaeilge
Username: Password:
Remember Me? forgot password?
   
 
Danny boy i nGaeilge?
Posted: 16 February 2012 09:38 PM   Ignore ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  44
Joined  2011-10-30

Tá a fhios agam go gcantar “Maidin i mBéarra” leis an bhfonn a dtugtar “Danny Boy” air nó “The (London) Derry Air” nó “Eimear’s Farewell” ach an bhfuil a fhios ag aon duine anseo ar aistriíodh na focail “...Oh, Danny Boy,  the pipes, the pipes are calling ... etc” ar bhealach a bhféadfaí iad a chanadh leis an bhfonn sin?  Tá an ráiméis a thugann Google feicthe agam ach ní hin atá uaim ach leagan cruinn fileata so-chanta i nGaeilge an lae inniu.

Profile
 
Posted: 24 March 2012 12:16 PM   Ignore ]   [ # 1 ]  
Comhalta
Avatar
Rank
Total Posts:  13
Joined  2011-10-28

Níl fhios agam ach tá suim agamsa fosta.  Ceapaim nach bheadh sé ró deachair a aistriú tú féin.  Má chuireann tú bun iarrachta ar daltai.com beidh muid in ann feabhas a chur ar sa fóram seo bhféidir.

Ó a bhuacail Sheánaí, tá na píobanna na píobanna ag glaoigh,
Ó gleann go gleann agus thíos thaobh na sléibhthe

ag ar aghaidh mar sin.

Profile
 
Posted: 24 March 2012 12:34 PM   Ignore ]   [ # 2 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  44
Joined  2011-10-30

Is fada ó d’fhoilsigh mé an teachtaireacht sin.  Bhí duine i Meiriceá á iarraidh orm.

Profile
 
Posted: 24 March 2012 01:22 PM   Ignore ]   [ # 3 ]  
Comhalta
Avatar
Rank
Total Posts:  13
Joined  2011-10-28

Gabh mo leiscéal.

Profile
 
Posted: 24 March 2012 04:04 PM   Ignore ]   [ # 4 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  44
Joined  2011-10-30

Níl leithscéal i gceist.  Smaoineamh an-deas atá agat tabhairt faoin amhrán a aistriú.  An bhfuil sé ar eolas agatsa i mBéarla?

A Dhónaillín, an gcloiseann tú na píobaí
ó ghleann go gleann agus ar learga an tslé’
...?

Profile