Daltai na Gaeilge
Username: Password:
Remember Me? forgot password?
   
 
Preposition “from” in Ulster dialect.
Posted: 25 October 2018 09:26 PM   Ignore ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  9
Joined  2018-10-25

Does anyone know for sure the Ulster pronunciation of the “from” prepositions? Most specifically, “uaidh”? I’d like to know all of them though, if you know. I’ve scoured the internet and can’t find a straight answer.

Profile
 
Posted: 25 November 2018 02:02 AM   Ignore ]   [ # 1 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  8
Joined  2018-11-23

In Gaeilge Theilinn (Ulster dialect) by Heinrich Wagner

Paragraph 514, No. 10, p. 199 under NA FORAINMNEACHA RÉAMH-FHOCLACHA AGUS NA RÉAMH-FHOCLA ANNSEO (section beginning on p. 196):

514. 10. uaim (uam)

wyəmsə uam-sa.

wyət’∫ə, wyətsə uait-se.

wi:ə, wyəsn uadh, uadh-san.

wyəhI∫ə (the fifth phoneme is an upper case “i”, not lower case “l”.) uaithe-se.

wyən’, wyəN’ε uainn, uainn-ne.

wyəv, wyəf’∫ə uaibh, uaibh-se.

wyəfəsn uafa-san.

Cluintear wyə-, wiə- (wi:ə-) i dtús na bhfuirm seo. æ mɑhər’ ó m’athair.

Profile
 
Posted: 25 November 2018 05:30 PM   Ignore ]   [ # 2 ]  
Comhalta
RankRank
Total Posts:  647
Joined  2011-10-26

In Gaoth Dobhair, according to : Deilbhíocht Ghaeilge Ghaoth Dobhair, by Damien Ó Muirí:

wuːəm, wiːəm
wuːəd, wiːəd
wuːai
wuːaix’ə, waix’ə
wuːən’, wiːən’
wuːəv’, wiːəv’
wuːəfə, wiːəfə

Signature 

Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste
Agus is í Gaeilg Ghaoth Dobhair is binne

Profile
 
Posted: 27 November 2018 02:57 PM   Ignore ]   [ # 3 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  9
Joined  2018-10-25

Thank you!  grin  That info helped a LOT! It was bothering me that I didn’t know. In the second post, are those respectively: uaim, uait, uaidh, uaithi, uainn, uaibh, and uathu? Thank you for your time.

Profile
 
Posted: 27 November 2018 04:35 PM   Ignore ]   [ # 4 ]  
Comhalta
RankRank
Total Posts:  647
Joined  2011-10-26

I wouldn’t spell them as in standard Irish because they don’t correspond.
Rather:

bhuaim
bhuad
bhuaidh
bhuaithe
bhuainn
bhuaibh
bhuafa

But of course nobody writes like that (except me), since Donegal people and other Gaeltacht people never learn to write in their dialect, unfortunately.

Signature 

Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste
Agus is í Gaeilg Ghaoth Dobhair is binne

Profile
 
Posted: 27 November 2018 07:32 PM   Ignore ]   [ # 5 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  9
Joined  2018-10-25

Go raibh maith agat! That helped too. That explains why the pronunciation’s so different than the other two dialects.

Profile
 
Posted: 06 December 2018 02:38 PM   Ignore ]   [ # 6 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  9
Joined  2018-10-25

Thank you also to tiomluadocein! I’m new and didn’t realize it was two separate people who responded! I looked up the pronunciation key to your response and it helped too.

Profile
 
Posted: 08 December 2018 10:50 PM   Ignore ]   [ # 7 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  8
Joined  2018-11-23

I think what both of us have offered are fairly close in terms of pronunciation. I mean, you can split hairs but as long as you get close, I don’t think there’s a problem. Even using “standard” pronunciation would be understood I think. Fine tuning comes with spending time in the locale and talking to speakers there.

Profile
 
Posted: 09 December 2018 05:56 PM   Ignore ]   [ # 8 ]  
Comhalta
Rank
Total Posts:  9
Joined  2018-10-25

Yeah, I think you’re right.

Profile