mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Brú na Mí « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 967
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, October 17, 2010 - 07:24 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

An cuimhin le haon duine anseo "Brú na Mí"? Coláiste cónaithe Gaeilge a bhí ann i nGaeltacht Bhaile Gib, Condae na Mí.

Cineál bearaic adhmaid a bhí ann, foirgintí tógtha thart ar cheithre chliathán cearnóige agus cuaille ard le bratach na hÉireann ina lár. Bhí suanleasa agus buncanna iontu, leithristí, halla don chéilí, don Aifreann, agus do na béiltí, agus bialann. Na Bráithre Críostaí a bhí i bhfeighil an chúrsa a chuir dlús le mo chuidse foghlama agus bhíodar macánta cneasta gealgháireach. Táim fós buíoch díobh.

Chualas ina dhiaidh sin gur le Gael-Linn é. Thugas cuairt arís ar an áit tríocha (?) bliain ó shin agus ba léir gur fothrach a bhí ann. Bhí duine éigin tar éis dul timpeall ar an áit le hord agus smísteáil a thabhairt do gach aon rud so-bhriste. Fágadh mar sin é.

Cad chuige nár tógadh coláiste ceart ar an láthair má ba gaiste dóiteán féin a bhí sa cheann adhmad?

Cén fáth ar tréigeadh é?

An ligfear do Choláiste na Mumhan dul an bealach céanna?

Tá scéal le hinsint fós faoi Bhrú na Mí.

An bhfuil eolas ag aon duine anseo faoi?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Eadaoin
Member
Username: Eadaoin

Post Number: 82
Registered: 02-2009
Posted on Sunday, October 17, 2010 - 10:45 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Bhí mise ann i 1956. Ba cailin mé - ní raibh na Bráithre ann!
ó am go chéile bhíodh tinte cnámh, agus gach cailín ag canadh - bhí am maith agam ann.

eadaoin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 968
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, October 17, 2010 - 01:15 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Thaitin sé liomsa freisin. 1954 a bhíos-sa ann is dóigh liom agus buachaillí ar fad a bhí ann. Lá dá ndeachaigh muid ar shiúlóid labhair mise le sean-fhear a bhí ag faire ar an bprósaisean agus muid ag dul thar a gheata. "An bhfuil madra agat? arsa mise. "Céard é fhéin?" a deir sé, "gadhar, ab ea?"

B'shin mar a bhí an uair sin. Níor thuig cainteoirí dúchais ó cheantar amháin daoine ó cheantar eile agus caitheadh lucht na gcanúintí uilig ar mhullach a chéile i mBaile Gib. Ní raibh de réiteach acu féin air ach tarraingt ar an gCaighdeán Oifigiúil s'acu féin: an Béarla.

Mar sin féin, mhair an Ghaeilge. Tá sí ar eolas go maith ag daoine áirithe. Tá bunscoil ag múineadh trí mheán na Gaeilge ansin. Ceist eile an féidir í a úsáid go poiblí ag cruinniú pobail mar shampla.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1523
Registered: 06-2005


Posted on Wednesday, June 01, 2011 - 12:03 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

D'fhoghlaim mé go leor ar an Ollscoil faoi na Gaeltachtaí & ábhair mar sin.

Ach, go dtí gur thug mé cuairt ar Bhaile Ghib cúpla seachtain ó shin cheap mé go raibh Gaeilge ar bith ann. Bhuel, nach mise a bhí ar strae!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jeaicín
Member
Username: Jeaicín

Post Number: 136
Registered: 01-2011
Posted on Wednesday, June 01, 2011 - 02:59 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

"go raibh" nó "nach raibh"?

Inis dúinn. Cár chuala tú an Ghaeilge?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1524
Registered: 06-2005


Posted on Thursday, June 02, 2011 - 05:18 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Bhí mé ag tiomáint ó Bhrú na Bóinne chuig Contae an Chabháin agus ba léir dom go raibh mé sa ghaeltacht nuair a chonaic mé na comharthaí - poiblí agus príobháideacha - i nGaeilge amháin.

Bhuail mé isteach chuig an siopa agus d'iarr mé ceist i nGaeilge ar an mbean. I nGaeilge a bhí m'fhreagra.

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge