mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » Focail Idirnáisiúnta ón nGaeilge « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3899
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, May 29, 2008 - 03:10 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Cad é an focal is mó aithne ar fud an domhain a thosaigh i nGaeilge?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Canúnaí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 77.95.162.212
Posted on Thursday, May 29, 2008 - 08:12 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Sláinte! ?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3901
Registered: 02-2005


Posted on Friday, May 30, 2008 - 01:20 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ní hea. Ach tá baint ag an bhfocal sin leis an bhfocal atá ar intinn agam!

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 195
Registered: 01-2006


Posted on Friday, May 30, 2008 - 06:55 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Whiskey?

Mo bhlag sa seanchló Gaelach:
www.cainteoir.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Canúnaí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 77.95.162.212
Posted on Friday, May 30, 2008 - 07:57 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Déarfainn go bhfuil an ceart a Mhícheáil.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3902
Registered: 02-2005


Posted on Friday, May 30, 2008 - 11:18 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá, gan dabht. Agus ceann -- nó dhó -- eile a thaistil i bhfad?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 199
Registered: 01-2006


Posted on Friday, May 30, 2008 - 11:45 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Bhuel, tá "smithereens" agus "galore" agus cúpla ceann eile sa Bhéarla, ach ní hionann focal a bheith sa Bhéarla agus é a bheith ar eolas go hidirnáisiúnta, dár ndóigh.

Mo bhlag sa seanchló Gaelach:
www.cainteoir.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3904
Registered: 02-2005


Posted on Friday, May 30, 2008 - 11:54 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Cad mar gheall ar "clan"? An bhfuil sé in úsáid i do theanga féin? Tá sé feicthe agam i bhFraincis, i Spáinnis, agus i nGearmáinis.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 200
Registered: 01-2006


Posted on Friday, May 30, 2008 - 01:59 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá an ceart agat! Focal é seo a bhí ar eolas agam sula raibh Béarla nó Gaeilge agam.

Feictear dom go bhfuil brí níos speisialaithe ag an fhocal seo sna teangacha eile ná mar atá sa Ghaeilge. Sa tSeicis, nuair a deirtear i leith grúpa daoine gur "klan" atá iontu, tá brí chomhcheilgeach leis. Tugann sé le fios gur ar thóir a leasa féin atá an grúpa sin beag beann ar dhaoine eile. Ní gá go mbeadh caidreamh clainne eatarthu ar chor ar bith. Tá mé tar éis é seo a sheiceáil i roinnt foclóirí Seicise agus sin é go díreach an sainmhíniú a thugtar. Shamhlóinn go bhfuil an scéal mar a chéanna i dteangacha eile.

Mo bhlag sa seanchló Gaelach:
www.cainteoir.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 27
Registered: 04-2008
Posted on Friday, May 30, 2008 - 02:55 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá "hooligan" ann leis, ach níl a fhios againn cé acu gan amhras is é sin focal Gaelach.

Tá "slogan" in úsáid i níos mó ná dosaen teangacha, lena n-áirítear Spáinnis (eslogan, Ungáiris (szlogen), agus Cóiréis (슬로건).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3905
Registered: 02-2005


Posted on Friday, May 30, 2008 - 03:54 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Tá "hooligan" ann leis

Ach cén focal Gaeilge atá taobh thiar de?

Tá "bard" le fáil i bhFraincis ("barde") agus i Spáinnis ("bardo"). Níl a fhios agam faoi na teangacha eile.

Agus céard faoi "carrageen(an)"? Is dóigh liom go nglactar le "carrageen / carragheen / Karrageen / etc." mar ainm an fheamainne sin ar fud an domhain.

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3906
Registered: 02-2005


Posted on Friday, May 30, 2008 - 05:25 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post


"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Gaelgannaire
Member
Username: Gaelgannaire

Post Number: 259
Registered: 04-2007
Posted on Friday, May 30, 2008 - 06:06 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Oscar?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Canúnaí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 77.95.162.212
Posted on Saturday, May 31, 2008 - 06:09 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tuigim do cheist a Ghaeil, ach is focal eile é an t-ainm 'Oscar' thar lear, d'ainneoin an os+car> Oscar seo againne féin a bheith ar aon litriú leis. Is ionann an t-'os-' acusan agus 'dia'. Is ionann an t'Oscar' acusan agus ainm an bháid san iarsmalainn, an 'Asgard'!

Tá i bhfad níos mó d'obair Calvert Watkins ar fáil sa leabhar 'Indo-European Roots' ná mar atá le fáil anseo ar an idirlíon: http://www.bartleby.com/61/s191.html

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 3910
Registered: 02-2005


Posted on Saturday, May 31, 2008 - 11:37 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Is dóigh liom go bhfuil abairt iomlán ann, "whiskey galore" ~ "uisce [beatha] go leor" atá intuigthe ar fud dhomhan an Bhéarla. An mbeadh daoine eile, Rúisigh nó Seapánaigh cuir i gcás, in ann é a thuiscint?

"An seanchas gearr,
an seanchas is fearr."


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 205
Registered: 01-2006


Posted on Tuesday, June 03, 2008 - 01:36 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá an focal 'whiskey' idirnáisiúnta go leor, ach ní dóigh liom gurbh amhlaidh leis an fhocal 'galore'. Ní dóigh liom go dtuigfeadh duine gan Béarla é.

Mo bhlag sa seanchló Gaelach:
www.cainteoir.com



©Daltaí na Gaeilge