mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Comhrá Oscailte as Gaeilge (Irish Only) » Archive through December 26, 2008 » An ólann tú siúcra? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dranoel
Member
Username: Dranoel

Post Number: 9
Registered: 06-2007
Posted on Tuesday, November 27, 2007 - 02:47 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tháinig mé trasna an frása 'An ólann tú siúcra?' le haghaidh 'do you take sugar?' sa leabhar 'Irish Phrase Book' ag Paul Dorris. An bhfuil na daoine sa Ghaeltacht ag úsáid an frása seo?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Joselito (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, November 27, 2007 - 04:26 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

An gcaitheann tú siúcra??

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dranoel
Member
Username: Dranoel

Post Number: 10
Registered: 06-2007
Posted on Thursday, November 29, 2007 - 07:04 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Go raibh maith agat a Joselito ach tá mé ag iarraidh a fháil amach an bhfuil "an ólann tú siúcra?" ceart nó mícheart. Tá cuma aisteach air do Bhéarlóir mar mise. An bhfuil mé in ann mo mhuinín a chur sa leabhar seo?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mise_fhéin
Member
Username: Mise_fhéin

Post Number: 362
Registered: 11-2006
Posted on Thursday, November 29, 2007 - 07:48 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

ólann daoine sna Gaeltachtaí chuile rud feictear dhomsa.
D'ól sé a phíopa, d'ól sé na focail siar srl srl

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 368
Registered: 08-2006
Posted on Thursday, November 29, 2007 - 10:30 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Bhuel, nach ólann tu siúcra agus e i do chuid tae?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6558
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, November 29, 2007 - 10:50 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ní ólaim. D'éirigh mé as siúcra i'm thae.


ól [ainm briathartha][ainmfhocal firinscneach den chéad díochlaonadh]
deoch mheisciúil (is daor an t-ól é); claontacht chun óil, ólachán (imithe ar an ól; teach óil); deoch ar bith a shlogadh nó a ligean siar (ól braon tae; ag ól go trom); caitheamh (ag ól tobac).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hugo Nofadas (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, November 29, 2007 - 07:58 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Seo chugaibh comhra beag as "Taisce Focal" (Gearrscealtai scriofa i ngaeilge Dhun an nGall d'fhoglaimeoiri):
"Rita, ta me ag dul suas a dheanamh tae domh fein," arsa Caitriona. "Ar mhaith leat braon? An olann tu bainne agus siucra?"
"Chan olaim ceachtar acu," arsa Rita.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mbm
Member
Username: Mbm

Post Number: 184
Registered: 01-2006


Posted on Tuesday, December 04, 2007 - 08:09 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

De réir cosúlachta, tá nós sa Ghaeilge gan mórán d'idirdhealú a dhéanamh idir rud a ól agus rud a chaitheamh. Má chuireann tú ionat é trí do bhéal, is féidir ceachtar den dá bhriathar a úsáid.

Thug mé féin é seo faoi deara cheana. Is rud saghas ait é, ar an chéad amharc, ach tá sé ann agus tá loighic áirithe leis. N'fheadar an bhfuil sé seo teorannta do chanúintí áirithe amháin, nó an mbaineann sé leis an teanga ar fad.

Mo bhlag sa seanchló Gaelach:
www.cainteoir.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 6595
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, December 04, 2007 - 08:30 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Má aistrítear "ól" mar "consume" tá ciall leis.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

brn (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 05, 2007 - 07:35 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Thug mé faoi deara go mbíonn dhá leibhéal i mórán focal, "ostensible" agus "metaphoric"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fearn
Member
Username: Fearn

Post Number: 713
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, December 05, 2007 - 11:29 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Cad deir fear na Gaeilge leis sin ach:
Muastais barbed wire ort, a mhac, nó is tú a thug an béarla leat



©Daltaí na Gaeilge