Author |
Message |
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 621 Registered: 06-2006
| Posted on Wednesday, October 24, 2007 - 09:00 am: | |
Fuair fear Mharia bás agus chuaigh sí chuig séans mar shólás di féin. Chuir an bhean feasa roinnt ceisteanna uirthi: ainm agus slí beatha an fhir? D'fhreagair Maria: Luigi a ainm agus bhí sé ina fhreastalaí caife ar feadh a shaoil. D'ordaigh an bhean feasa ciúnas, dhún sí a súile, chuir sí a leathbhos lena cláréadan, chuir sí gnúis stuama uirthi féin is ghlaoigh sí le guth ard glinn: A Luigi, a Luigi, an ann duit? Níor cloiseadh smid ná smeach. "A Luigi, más ann duit, cuir tú fhéin in iúl dúinn". Tost. Agus ansin cloiseadh guth ó i bhfad: "Ní féidir liom. Ní hé sin ceann do mo bhoird" |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, October 24, 2007 - 09:09 pm: | |
Leagan eile: Dice Luigi, “Prima di tutto lasciate la mancia in tavalo da pranzo e poi, io canteró “Cosí Fan Tutti” per voi tutta la notte!!” |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, October 24, 2007 - 10:05 pm: | |
Leagan eile: Deir Luigi, “Ar an gcéad dul síos, fágaigí an t-aisce ar an mbord agus amach ansin a bheidh mé ag canadh “Cosí Fan Tutti” libhse go léir ar feadh na hoíche!” |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 626 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, October 25, 2007 - 06:28 am: | |
Bellissimo, Spirituso!!! |
|
Mickrua
Member Username: Mickrua
Post Number: 120 Registered: 07-2005
| Posted on Thursday, October 25, 2007 - 03:20 pm: | |
Cosi Fan Tuti Nó b'fhéidir Tutti Fruitti atá i gceist agat! |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, October 26, 2007 - 06:42 pm: | |
“Tutti Frutti” as Iodáilis: A whop-boppa loo-bop a whop-bam boom!! Robbie Coltrane A'bhfuil leagan as Gaeilge agat, a Mhickrua?!? Scig!Scig! |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, October 28, 2007 - 04:59 pm: | |
A chairde A’bhfuil an liric seo de réir cheart na teanga: “Ná satail ar mo bhróga svaeide gorm!” Is mise, Elvis go hIarbháis |
|