Author |
Message |
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, July 23, 2007 - 06:38 pm: | |
Aistriúchán de dhíth: ‘Má caitear cloch níl aon réamhinsint ar an bhfód tíre don chloch sin.’ GRMA |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 675 Registered: 11-2004
| Posted on Tuesday, July 24, 2007 - 10:11 am: | |
Titeann aon chloch a chaitear i ngan fhios, roimh ré, don talamh. Bíonn ionadh ar an talamh, más ea, is dócha. Cén teanga atá uait, a dhuine na dteangacha? |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, July 25, 2007 - 04:34 pm: | |
A Shéamais a chara “Cén teanga atá uait/uaim!??” Tóg cibé ceann is maith leat!! Tá teangacha go leor agatsa, nach ea!!! Is mise, |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 679 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, July 26, 2007 - 10:33 am: | |
Die Erde weiss nicht woher tropft den Stein? |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, July 27, 2007 - 05:14 pm: | |
Wer im Glashaus sitzt soll nicht mit Steinen werfen? Wie man in den Wald hineinschreit, so hallt es weider? A Shéamais a chara-ná bí ag cur ama amú leis! Scríobh Myles na gC an t-abairt seo--"An Béal Bocht,"-Caibidil 3...i gcomhthéacs..."Ach faraor, ní mar shíltear a bhítear ar an saol seo, agus má chaitear cloch níl aon réamhinsint ar an bhfód tíre don chloch sin. Na muca arna gcomhaireamh arna mhárach dúinn...." agus araile. Le meas, |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 411 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, July 27, 2007 - 05:42 pm: | |
Ní dóigh liom go mbaineann an t-ionadh leis an bhfód tíre amháin... is é an chaoi a dtuigimse an ráiteas ná nach bhfuil aon réamhinsint ag neach ar bith air, .i. ar cén áit a dtitfidh an chloch. Seo aistriúchán eile má chuidíonn sé leat! "Ma bhios clach air a caitheamh cha bhi aon ro-innse air an fhòid tìre dhan chlaich sin." Tá fáilte roimh chuile cheartú! |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, July 27, 2007 - 07:00 pm: | |
an bhfuil an chiall atá sa nath so "it's an ill wind blows nobody any good"? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3169 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, July 27, 2007 - 09:17 pm: | |
Ná lámhach san aer leis an mbainis a cheiliúradh: is féidir le piléar anuas an bhrídeog a mharú! (Nós atá sách coitianta sa Liobáin agus tíortha eile.) "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, August 02, 2007 - 05:08 pm: | |
Má chaitear cloch-Má chaitear díslí-Má dhéantar imirce oíche>Urchar an daill iad…agus cibé rud a tharlós!! Múineadh scéil do dhuine atá ina chónaí i dteach gloine: “Ní raibh ‘cloch’ riamh nach filleadh!” (ceadúnas fileata, le bhur dtoil,scig!scig!) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5924 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 02, 2007 - 05:22 pm: | |
Die Erde weiss nicht woher tropft den Stein? | | Níl fhios ag an Domhain cá silfidh an cloch? | Má caitear cloch níl aon réamhinsint ar an bhfód tíre don chloch sin | Wird ein Stein geworfen ist das Flecken Erde auf dem es fällen wird nicht vorauszusagen | (Message edited by aonghus on August 02, 2007) |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, August 02, 2007 - 06:51 pm: | |
Maith thú Aonghus Tugtar an thodóg duitse! Tá Gaeilge/Gearmáinis níos fearr agatsa ná agamsa, cinnte! Le meas, Joselito |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 5925 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 03, 2007 - 04:54 am: | |
Gracias, pero no fumo! Botún amháin "auf dem es fallen wird" (gan umlaut; d'athraigh mé ó fällt go "fallen wird") |
|
Séamas_Ó_neachtain
Member Username: Séamas_Ó_neachtain
Post Number: 688 Registered: 11-2004
| Posted on Friday, August 03, 2007 - 11:52 am: | |
Ach is olc an ghaoth nach séideann do dhuine. |
|
Joselito (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, August 04, 2007 - 04:22 pm: | |
Aonghus Sospechoso el poligloto que no fuma!!Todos los poliglotos están fumando algo…ach seo í an-cheist-A’bhfuil siad ag ion-análú!?? Ar mhiste leat é dá gcathinn todóg Chúbaigh?!? Así es que se va mejorando mi capacidad en el poliglotísmo! Is mise con mucho “béal ónna,” >Béarlagair a d’fhoghlaim mé ach le gairid!!! Le meas, |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 3181 Registered: 02-2005
| Posted on Saturday, August 04, 2007 - 05:46 pm: | |
quote:“béal ónna,” >Béarlagair a d’fhoghlaim mé ach le gairid!!! Tá súil agam nár chuir tú do chuid airgid amú ar an leabhar suarach sin. "An seanchas gearr, an seanchas is fearr."
|
|