Author |
Message |
Cluas ghéar le héisteacht (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, May 31, 2006 - 07:25 pm: | |
Léitheoir>>l’e:ho:r’>>reader Léiritheoir>>l’e:r’iho:r’>>producer Láithreoir>>la:hr’:ho:r’>>presenter |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1419 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, May 31, 2006 - 10:04 pm: | |
Agus...? |
|
Cluas ghéar (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, June 02, 2006 - 07:03 pm: | |
…agus más nada ach ag labhairt Gaeilge go tapaidh: Is léitheoir é! Is léiritheoir é! Is láithreoir é!! Cé hé aon duine acu!?? Cluas ghéar |
|
Cluas ghéar (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, June 02, 2006 - 07:06 pm: | |
…agus más nada ach ag labhairt Gaeilge go tapaidh: Is léitheoir é! Is léiritheoir é! Is láithreoir é!! Cé hé aon duine acu!?? Cluas ghéar |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1432 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, June 02, 2006 - 08:19 pm: | |
quote:... más nada ... Ní thuigim. Maidir le cé acu atá ann, an mbíonn an fhadhb sin agat go minic? |
|
Caitriona (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, June 04, 2006 - 01:40 pm: | |
Dennis, Bí go deas led' thoil. Is speisiúl é go bhfuil na fuaimeanna cosúil lena céile. Agus is maith an rud é bheith ag spraoi le teanga. Agus ceapaim go dtuigeann tú 'nada' mar tá Spáinís agat nó an méid sin ar aon nós. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1442 Registered: 02-2005
| Posted on Sunday, June 04, 2006 - 01:49 pm: | |
quote:Bí go deas led' thoil. Ní tusa mo mháthair, a Chaitríona, ná mo mhúinteoir. |
|
Cluas ghéar (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, June 04, 2006 - 03:08 pm: | |
Tá!! T’agamsa…go minic!!Is léir go bhfuil cluas níos géire ortsa ná ormsa! Ólann tú mucha Yerba Mate!!Scig! Feictear dúinn go bhfuil Yerba Mate ag cur smáil ar d’intinn ghéar/ghrinn agat féin??…mar sin atá tú ag amaidí liomsa vis-à-vis an téama “Miondifríocht Fhoghraíochta Na Gaeilge” mar a chuir mé san áireamh é… téama a bhaineann leis an nGailge a fhoghlaim/ a thuiscint go soiléir…faoi mar a bhí An Ghaeilge chomh soiléir le grian an mheán lae…ag an saol!! Is mise le Taibhreamh na súl Oscailte, Cluas ghéar |
|
Cluas ghéar (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, June 04, 2006 - 03:39 pm: | |
Dennis! You were a wee bit pricky with Caitriona! She was only emphasising the point that you missed the point about the importance of phonetic nuances in Irish! Bíodh múineadh ar do theanga ghéar…agus go mbainfeá den Yerba Mate,scig! |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1443 Registered: 02-2005
| Posted on Sunday, June 04, 2006 - 04:19 pm: | |
Tóg do chuid Béarla, a Chluais, agus cuir in áit nach bhfeicfidh an ghrian é. An bhfuil sé sin "géar" go leor duitse? Nó an dóigh leat nach mbaineann "Irish Only" leatsa? |
|
Cluas ghéar (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, June 04, 2006 - 05:44 pm: | |
Nuair a théann an gabhar(nach bhfuil acmhainn grinn aige) ‘on Teampall, ní stadann sé go hAltóir!! Má fheileann seo duitse, Dennis, Feileadh!! !Ya! ! No Más! Tá briste ar an bhfoighne agam leatsa!! Cluas ghéar |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1371 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, July 15, 2006 - 03:54 am: | |
Is léitheoir é! Is léiritheoir é! Is láithreoir é!! Ní cosúil fuaimníocht na bhfocal sin ar chor ar bith, má fhuaimníthear go ceart iad. léitheoir [ˈλeːçɔɼ] léiritheoir [ˈλeːɼɪhɔɼ] láithreoir [ˈl̪ˠæːhɼ̊ɔɼ] Tír Chonaill abú! |
|