Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 1518 Registered: 10-2004
| Posted on Wednesday, March 09, 2011 - 04:25 pm: | |
I'm making a boardgame with an Irish theme. I'm printing the special mission cards (I'm using the term "Gairm," as in a vocation, summons, etc) in Irish and English. I'm hoping to bounce my Irish off you guys and see if I've gone astray in my renderings. In case it makes a difference grammatically, there are territories on the map that contain resources and features (cattle, fish, farms, monasteries, ringforts, towns, rivers), so to "control all cattle" would mean controlling all four cattle resources that are on the map. Terrain features like forts and rivers require ownership of the territory, while the food resources can be acquired through trade with the territory owner (or by owning the territory directly). Okay, here's my rendering of the card texts. An Árd Rí Rialú Ráthanna go léir agus Baile Átha Cliath ag an am céanna. Control all Ringforts and Dublin at the same time. Táin Bó Culainge Rialú gach bólacht agus gach feirm ag an am céanna. Control all cattle and all farms at the same time. Naomh Pádraig Rialú mainistreacha go léir ag an am céanna. Control all monasteries at the same time. An Bradán Feasa Rialú gach chríoch abhann ag an am céanna. Control all river territories at the same time. An Gorta Mór Rialú gach iasc agus gach bólacht ag an am céanna. Control all fish and all cattle at the same time. Cluain Tarbh Rialú baile go léir ag an am céanna. Control all towns at the same time. Niall Noígíallach Dhéanamh leath de na himreoirí eile do íochtarán. Make half of the other players your vassals. Thanks in advance. |