Mbm
Member Username: Mbm
Post Number: 317 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, March 02, 2011 - 09:25 am: | |
An tUasal XYZ is an option but it is extremely formal, more than the English Mr XYZ. Plus, I don't know what to do if the Mr is actually a Mrs (or Miss or (Ms). There doesn't seem to be an obvious female version. Another pattern I've seen is to put the word "Uasal" after the name, as in: "Seán Ó Dálaigh, Uasal". I've had one or two letters addressed to me like that (back when people still sent letters, that is). This is also very formal. Again, I'm not sure if it's appropriate do to this for a woman. Would "Bríd Uí Dhálaigh, Uasal" be acceptable? Hm, probably not, it looks odd. Maybe "Bríd Uí Dhálaigh, Bean Uasal"? Compare this to the Welsh approach. They've simply borrowed Mr and Mrs from English and don't seem to have any qualms about using them in Welsh. Conclusion: Celtic languages are not big into formalities. Mo bhlag sa seanchló Gaelach: www.cainteoir.com |
Croga75
Member Username: Croga75
Post Number: 210 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, March 02, 2011 - 07:59 pm: | |
In TYI (Dillon), it gives Bean Sheáin Uí Bhriain = Mrs. Seán O'Brian Bean Phádraig Uí Ógáin = Mrs. Patrich Hogan Má tá Gaelainn agat, labhair amach í! |