mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (January-February) » Archive through February 22, 2011 » Céist l.d.t. « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 844
Registered: 09-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 10:25 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Do I have this right?

Go bhfaighe tú é anois.

It's a phrase frequently used in AA circles in reference to God: "May you find Him now."

Táim ag dul anonn in aois. Nár fhéad tú faire aon uaire liom a dhéanamh?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 1283
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 10:38 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Yes, it is the present subjunctive: "go bhfaighe tú é anois" "May you find him now".

AA = Alcoholics Anonymous or Automobile Association?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 845
Registered: 09-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 10:51 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Alcoholics. The Auto people use "triple A." American Automobile Association. Alcoholics Anonymous uses only two. They know when to stop.

Táim ag dul anonn in aois. Nár fhéad tú faire aon uaire liom a dhéanamh?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11382
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 10:55 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I'd have said "Go bhfaighe tú anois é"

Also I wonder is "fáil" the best verb here? Perhaps

"go n-aimsí tú anois é"


Maidir le do shíniú:
"An ea nár fhéad sibh, mar sin, faire aon uaire a dhéanamh
liom?" atá i mBíobla Má Nuad do Matha 26:40

Sílim gur gá an liom a bheith ag deireadh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11383
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 10:55 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

They know when to stop.



Ana mhaith! But the automobile people this side of the pond are AA.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 1285
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 11:31 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

I'd have said "Go bhfaighe tú anois é"

Also I wonder is "fáil" the best verb here? Perhaps

"go n-aimsí tú anois é"



Well, yes, the word order in Munster would be that the adverb precedes the pronoun but it's possible that the converse is the norm in other areas. The famous quote of Tomás Ó Criomhthain shows the Munster word order: "Ní bheidh ár leithéidí arís ann" commonly misquoted as "ann arís" but as I say it's possible such usage is correct in Connachta and Ulster though not in Munster.

Aimsigh vs faigh - well, it depends on what precisely "find" means. I've no real problem with "faigh" there. Here are some more examples from Breandán 'ac Gearailt's 500 Beannacht:

Na Flaithis go bhfaighir agus bás in Éirinn; May you die in Ireland and Heaven be your reward, (500B:33)
Go bhfaighir a bhfuil id lámha astu; May you complete all you have on hand, (500B:22)

Note the use of the 2nd person singular ending -(a)ir in the present subjunctive which is nowadays largely confined to such formulaic expressions.

quote:

Maidir le do shíniú:
"An ea nár fhéad sibh, mar sin, faire aon uaire a dhéanamh
liom?" atá i mBíobla Má Nuad do Matha 26:40

Sílim gur gá an liom a bheith ag deireadh.



N'fheadar ab ionann go díreach "Nár fhéad tú faire aon uaire liom a dhéanamh?" agus "Nár fhéad tú faire aon uaire a dhéanamh liom?"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11384
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 11:46 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ní ionann. B'fhéidir.

Cén chiall a bhainfeá as "faire aon uaire liom a dhéanamh"?

(Nod leat go bhfuil fhios agam ó mo thaithí gur maith le Pádraig tagairtí don mBíobla)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 1287
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 11:53 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Cén chiall a bhainfeá as "faire aon uaire liom a dhéanamh"?



Cén áit go díreach go bhfuil sé sin sa Bhíobla? An bhfuil teacht air ar an idirlíon? Níl aon chóip don mBíobla agamsa. Theastódh uam tuilleadh don dtéacs a léamh ar dtúis.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11386
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 11:56 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

http://www.anbioblanaofa.org/

Soiscéal Matha. Caibidil 26 (Allas fola sa Ghairdín)

quote:

Theastódh uam tuilleadh don dtéacs a léamh ar dtúis.



Seachain anois. Cá bhfios cén tionchar a bheadh aige sin ort!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 1289
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 12:27 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Seachain anois. Cá bhfios cén tionchar a bheadh aige sin ort!



Á, níor mhiste blúire ficsin a léamh ó thráth go chéile ;)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 1290
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 12:30 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Fíor dhuit, a Aonghuis. “An ea nár fhéad sibh, mar sin, faire aon uaire a dhéanamh liom?" athá sa Bhíobla

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11390
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 09, 2011 - 04:38 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ní haon ionadh é sin, ó tharla gur ghearr agus ghreamaigh mé as sin é! Fós féin;

quote:

Cén chiall a bhainfeá as "faire aon uaire liom a dhéanamh"?




Measaimse go bhfuil sé seo mícheart ar bhealach éigin, gan bheith in inmhe mo mhéar a leagan ar an fáth.



©Daltaí na Gaeilge