mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (January-February) » Archive through February 22, 2011 » Need help « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seabhac
Member
Username: Seabhac

Post Number: 173
Registered: 11-2005
Posted on Friday, February 04, 2011 - 08:05 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Hi all,

I need to know how you'd translate these sentences, taken from An Braon Broghach, page 98:

Tá tú i do chodladh. I do chodladh i gcaitheamh an achair. Agus buidéal eile oscailte agam ansin duit gan bearnú fós...

Níl. Gaotaireacht do bhéil féin atá sa mbuidéal sin, ach ní léir duit é, tá tú chomh hóltach sin aici. Ní i mo chodladh a bhí mé.

Thanks in advance!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11364
Registered: 08-2004


Posted on Friday, February 04, 2011 - 08:26 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

You are asleep. Asleep the whole time. An another bottle I opened for you without being touched yet (literally without having a gap made in it)

I'm not. That "bottle" is just the useless talk out of your mouth, but you can't see that because your own talk has made you that drunk

I wasn't asleep.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seabhac
Member
Username: Seabhac

Post Number: 174
Registered: 11-2005
Posted on Friday, February 04, 2011 - 08:43 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

When you write "I was asleep", can you actually translate it (according to the context, not the specific pattern) to "sleeping I was not"?

Thanks for the translation!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11365
Registered: 08-2004


Posted on Friday, February 04, 2011 - 09:07 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

You could but it is the "Níl" at the beginning of the speech that gives that emphatic note.



©Daltaí na Gaeilge