mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (January-February) » Archive through February 04, 2011 » Comaoin « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Iolann_fionn
Member
Username: Iolann_fionn

Post Number: 26
Registered: 10-2010
Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 06:46 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá an frása'An chomaoin chéanna ort!' faoi 'comaoin' i bhfoclóir Néill Uí Dhónaill = The same to you! Cá huair a úsáidtear seo - le dea-rún nó le mioscais?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11354
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 07:02 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Níl sé cloiste agam, ach samhlaím le dea-rún é

comaoin [ainmfhocal baininscneach den dara díochlaonadh]
fabhar, oibleagáid (comaoin a chur ar dhuine, bheith faoi chomaoin aige); cúiteamh i bhfabhar (i gcomaoin a ndearna sé dom); maisiú, feabhas (comaoin ar scéimh seod); tabhartas, ofráil (comaoin Aifrinn).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Iolann_fionn
Member
Username: Iolann_fionn

Post Number: 27
Registered: 10-2010
Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 07:27 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá abairt anseo agam - "Ceapann tú gur mór an chomaoin atá tú a chur ormsa an grúdarlach sin ar thóin an phionta a fhágáil agam? le deargíoróin

Anois sa Dálach tá an abairt seo

Is deas an chomaoin orm mo pheann a thabhairt leat = it is a nice way you repay me by taking my pen.

An é nach bhfuil de dhifear eatartu seo ach 'atá tú a chur' agus gur cuma ann nó as é?

An ionann iad seo?
Ceapann tú gur mór an chomaoin atá tú a chur ormsa an grúdarlach sin...
=
Ceapann tú gur mór an chomaoin ormsa an grúdarlach sin...

Is deas an chomaoin orm mo pheann a thabhairt leat
=
Is deas an chomaoin atá tú a chur orm orm mo pheann a thabhairt leat

Is iontach na rudaí atá ar shlí a ráite sa Ghaeilge nach ndeirtear!

Déarfainn go bhfuil neart frásaí a fáisceadh as an íoróin - gné amháin a bheadh ag deacair ag foghlaimeoirí, déarfainn - aon samplaí agaibh féin?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11355
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 08:06 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá an dá sampla sin diúltach, agus íoróin á úsáid.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Iolann_fionn
Member
Username: Iolann_fionn

Post Number: 28
Registered: 10-2010
Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 09:27 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá, ach dar liom gurb in an rud is deacra ag foghlaimeoirí- bríonna caolchúiseacha a aithint in abairtí, abairtí íorónta, go háirithe, nach n-aitheofá orthu go bhfuil teachtaireacht dhfiriúil ann nach léir dó/di.

Na samplaí seo, fágaim:
Tuilleadh bisigh ort! Iron: Bad luck to you! Ba dheas mo ghnó ar aonach!

Seans go n-aithneofaí ó ghlór agus ó urlabhra an chainteora é i gcomhrá ach cá bhfágann sin an duine bocht atá ag iarraidh an bhrí sin a bhaint as téacs!

'Bhfuil samplaí agat féin dá leithéid?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11358
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 10:35 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ní ritheann dada liom - is dócha ná beadh an deacracht agam agus mé á léamh i gcomhthéacs agus mar sin nach neadaíonn siad i'm intinn.



©Daltaí na Gaeilge