mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (January-February) » Archive through February 04, 2011 » How do you use your Irish? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Retroruss
Member
Username: Retroruss

Post Number: 1
Registered: 01-2011
Posted on Tuesday, February 01, 2011 - 08:13 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Dia daoibh.

I'm curious how folks use their Irish in everyday life. I know that it can be difficult to find other people to speak with, unlike major languages like Spanish and French, and so it interests me to know just when and where people tend to find the most opportunity to use it. Where do you end up speaking as Gaeilge the most? Forums, chatrooms, at home, at work, at school, social functions, etcetera. How often do you get the chance to really speak the language? All the time, often, occasionally, rarely, never.

I am creating a learning program via interactive comics and texts for teaching basic conversational skills in Irish, making this topic important to the development of the materials. I'm wanting to know just how Irish tends to be spoken outside of the Gaeltachtaí, so that I can choose the best themes for the project. It's easy enough to come up with generic themes, but I was wanting a more realistic image of how people actually use the language in their lives. When it can be difficult to find people to talk to, it probably affects the range of topics that folks find the opportunity to discuss. For example, I really doubt that most people need to know how to call a taxi in Irish, which is the kind of stuff that tends to be taught in the major languages.

Personally, I only use it on the internet. I have not tried to find anyone in my area that can speak it, as I doubt that it would be easy considering my location. I live in an American suburb, and to my knowledge it would be much more realistic to find other speakers in a place like New York or Los Angeles. I have only begun to really get into actually talking to people as Gaeilge, so I'm still a bit uncomfortable about using it outside of study, but I'm finding that it's not too hard once you get over the initial nervousness.

Go raibh maith agaibh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 11353
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 04:06 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Labhraím le mo pháistí í gach lá, agus le mo mhuintir go minic.
Éistim le RnaG
Caithim barraíocht ama anseo agus áiteanna eile ar líne
Freastalaím ar Aifreann Gaeilge de Domhnaigh

Agus uair sa choicís, bíonn an Ciorcal ann

http://www.facebook.com/anciorcal

Léim leabhair Gaeilge chomh maith

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 543
Registered: 08-2006
Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 09:12 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ag éisteacht le R na G gach lá, "An Saol ó Dheas" ach go háirithe; cúpla focail i siopaí agus gnóthaí éagsúla i gCorca Dhuibhne nuair a bhím thiar; agus anseo ar an idirlín

Labhraím í le mo gharmhac atá ar Gaelscoil

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antaine
Member
Username: Antaine

Post Number: 1507
Registered: 10-2004


Posted on Wednesday, February 02, 2011 - 03:42 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Retroruss - as an aside, a suburb of what city? I am a little over an hour outside of NYC and there are loads of people around. Depending on the city, you might be able to find a "Gaeilge underground" closer than you think!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Retroruss
Member
Username: Retroruss

Post Number: 2
Registered: 01-2011
Posted on Thursday, February 03, 2011 - 12:23 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Louisville, though, it's a bit out of the way. I'm not sure that I would have much luck there, however.



©Daltaí na Gaeilge