mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2011 (January-February) » Archive through January 05, 2011 » Fuair/Fuaigh vs Chuaigh « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liam_mac_g
Member
Username: Liam_mac_g

Post Number: 49
Registered: 04-2009
Posted on Sunday, December 26, 2010 - 12:52 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

In Erris Irish, I have heard both fuair and fauigh used for "went". My grandmother who is a native speaker of Fál Mór says "Fauir". I'm wondering is this used anywhere else in Ireland? Recently I had the radio on while doing somthing else, and I could have sworn that I heard a Donegal speaker use Fauir in this context. Can someone (Lughaidh perhaps?) enlighten me if its usage is confined to Erris.

Go raibh maith agaibh

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 339
Registered: 08-2008
Posted on Sunday, December 26, 2010 - 12:59 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

A Liam,

Nìl mè cinnte an dtuigim go dìreach cad atà tù ag rà ach deirtear fua(igh) in Ulster.

Not totally sure about contempory Donegal use - I have heard in the north of the county.

It was used in East Ulster.

Not really sure what you mean by 'fauir'.

Hope you record your Grandmother!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 890
Registered: 04-2009
Posted on Sunday, December 26, 2010 - 01:33 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I've heard "fuaigh" instead of "chuaigh" from at least one speaker in Corca Dhuibhne, Ger Ó Cíobháin from Na Gorta Dubha, and if at least one person says it then there must be others. A colleague tells me that "fuaigh" can be found throughout the country.

Of course /x/, /h/ and /f/ replacing one another in various forms is nothing unusual in Irish.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3780
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, December 26, 2010 - 03:48 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I think people say "fuaigh mé" in SW Donegal and/or in the Gaeltacht Lair.
Quite often the ch of "chuaigh" is pronounced /h/ in Donegal, and it's not surprising when /hu-/ or /hw-/ becomes /f/, that often happens in languages (cf scathmhar has become scafar in the Modern spelling : /hw/ > /f/.

What is pronounced /fuəj/ or /fwəj/ can be "fuair" in Gweedore as well since people pronounce final and intervocalic slender r as /j/ there.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 978
Registered: 07-2009


Posted on Tuesday, December 28, 2010 - 09:12 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

In the instance of chuaigh, I only see /x/ or /h/ specified, but the Mennawannia book has a note that it is common (paragraph 313):

http://en.wikisource.org/wiki/A_Dialect_of_Donegal/The_Consonants#313

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 493
Registered: 10-2010
Posted on Tuesday, December 28, 2010 - 09:19 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Seán, that is the first time I looked at the Meenawannia book, but it is fascinating. I noticed this:

quote:

. Medially combinations of th or sh with bh, mh produce f′. (a) bh + th, mh + th, e.g. jɛf′ər, pres. pass. of jɛvəm, ‘I get’, cp. Ner′ ə χæL′t′ər ə ℊ⅄: jɛf′ər ə jαs i:, ‘when the wind is lost, it is found in the south



Well, gheibhthear would more logically have an /f′/ than a /t/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 896
Registered: 04-2009
Posted on Tuesday, December 28, 2010 - 10:49 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Medially combinations of th or sh with bh, mh produce f′. (a) bh + th, mh + th, e.g. jɛf′ər, pres. pass. of jɛvəm, ‘I get’, cp. Ner′ ə χæL′t′ər ə ℊ⅄: jɛf′ər ə jαs i:, ‘when the wind is lost, it is found in the south



Nothing unusual there. Common to all dialects, I would imagine.



©Daltaí na Gaeilge