mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (November-December) » Archive through December 13, 2010 » Pronunciation of Sadhbh « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Johfal
Member
Username: Johfal

Post Number: 1
Registered: 03-2010
Posted on Tuesday, November 30, 2010 - 04:28 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Reading a small story with one character named Sadhbh. How would you pronounce this name.

Go raibh maith agaibh

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peter
Member
Username: Peter

Post Number: 722
Registered: 01-2006


Posted on Tuesday, November 30, 2010 - 04:52 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

In Connemara, it is pronounced as if it were spelt 'Sabh'. Check out the famous Sadhbh Ní Bhruinnealla song on youtube.

(Message edited by peter on November 30, 2010)

'Na trí rud is deacra a thoghadh – bean, speal agus rásúr'

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 245
Registered: 10-2010
Posted on Tuesday, November 30, 2010 - 05:19 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

/səiv/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3711
Registered: 01-2005


Posted on Tuesday, November 30, 2010 - 06:16 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

According to the Donegal pronunciation rules, it should be pronounced /sew/ (SAY-oo) there but so far I never heard it so I can't say for sure.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Croga75
Member
Username: Croga75

Post Number: 102
Registered: 01-2006
Posted on Tuesday, November 30, 2010 - 06:31 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

http://www.forvo.com/word/sadhbh/ you can listen to it hear. Sounds Ulster to me, but I could be wrong.

Má tá Gaeilge agat, ansan abair é!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 923
Registered: 07-2009


Posted on Tuesday, November 30, 2010 - 10:43 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

The book on Meenawannia has Sadhbha /sɑːwə/.

Paragraphs: 17, 135, 370.
http://en.wikisource.org/wiki/A_Dialect_of_Donegal

If the a is droppped off, one could imagine /sɑːu/ or maybe even /soː/. Also by the rule given, it would seem that a modern spelling of this would be Sabh/Sabha (dh going silent similar to words like ábhar).

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 701
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, December 01, 2010 - 05:41 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Well, I've heard it said that Conamara people have stopped pronouncing the name as /sou/ because it was perceived to be too similar to English "sow"! I think they now say /saiv'/ as in Munster. I imagine though that they still say /sou/ in the song Sadhbh Ní Bhruinnealla.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 702
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, December 01, 2010 - 05:41 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Correction: /saiv/.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 250
Registered: 10-2010
Posted on Wednesday, December 01, 2010 - 05:53 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

I plumped for /səiv/, or /saiv/, as I have no evidence the final -bh is anything other than a -v, but I note the word badhbh, "scold" is /bəib/.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 704
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, December 01, 2010 - 05:59 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

In Wexford "badhbh" is pronounced /bou/ and is used in English; "the bow" being the banshee. A recent raidio programme on RTÉ about the Yola dialect claims that "the bow" is Yola but that is nonsense. /bəib/ is also found in the Déise, I think.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Corkirish
Member
Username: Corkirish

Post Number: 252
Registered: 10-2010
Posted on Wednesday, December 01, 2010 - 06:02 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

are there any speakers of Yola left?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 706
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, December 01, 2010 - 06:39 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

are there any speakers of Yola left?



No, I've heard stories of one or two speakers surviving into the twentieth century but I'm not sure how accurate they are. A few words survive in local English: keeking in the window (peering), fornenst you (out in front of you), curkey down (get down on your hunkers). There are (or were up to about thirty years ago) as many Irish words as Yola loanwords in the local English.



©Daltaí na Gaeilge