Author |
Message |
Paploo
Member Username: Paploo
Post Number: 51 Registered: 06-2009
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 10:43 am: | |
How would you use a phrase like "Bain díot an cóta." with indirect speech? Is "Dúirt mé a baint díot an cóta." correct? |
|
Paploo
Member Username: Paploo
Post Number: 52 Registered: 06-2009
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 10:45 am: | |
or maybe "Dúirt mé leat a baint díot an cóta." |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 10763 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 10:46 am: | |
Dúirt mé leat an cóta a bhaint díot. |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 177 Registered: 10-2010
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 10:46 am: | |
Do you mean "I told you to take your coat off?" Dúirt mé (or just "duart") leat do chóta a bhaint díot? or chur díot? |
|
Carmanach
Member Username: Carmanach
Post Number: 662 Registered: 04-2009
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 11:01 am: | |
In Corca Dhuibhne, coat is casóg. Cóta being a petty-coat or slip. Bain díot do chasóg - dúirt sí liom mo chasóg a bhaint díom |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 183 Registered: 10-2010
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 11:06 am: | |
Ailín, how many people must have gone to CD and gaily spoke about taking their petticoats off, thus shocking the natives? |
|
Paploo
Member Username: Paploo
Post Number: 53 Registered: 06-2009
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 11:09 am: | |
Are there common rules on the endings of verbal nouns(example: all 1st declension verbal nouns add suffix -adh) or does it change from word to word? |
|
Corkirish
Member Username: Corkirish
Post Number: 184 Registered: 10-2010
| Posted on Wednesday, November 24, 2010 - 11:11 am: | |
Paploo, there are rules, yes, but the exceptions are so numerous it is better to just learn the verbal nouns with the noun. This is quite apart from the fact that the verbal nouns vary a lot between the dialects. |
|