quote:Would people agree this word has /uə/ throughout the declension in pronunciation, and that the use of ó is probably some way of spelling the genitive singular and plural differently, but not pronounced that way?
Well, "slua" isn't the only word where /uə/ alternates with /o:/. In "nua", "nuacht" and "cnuasach" one normally hears /o:/ (or /u:/ alternatively in the case of "nua" /nu:/). This doesn't appear to be unique to Munster. We find Ballinasloe /o:/ in the English for Béal Átha na Sluaighe, Co Galway.