mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (September-October) » Archive through October 18, 2010 » Dea obair á dhéanamh ag Jeaicín ar Inis Mheáin « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10457
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 07:50 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

http://www.gaelport.com/sonrai-nuachta?NewsItemID=5071

quote:

The 170 inhabitants of the Gaeltacht island of Inis Meáin fear they will lose their primary school, but principal Orlaith Breathnach, who came to the island from Dublin with her two young children, is working hard to protect it.



Go raibh ráth ar a n-iarrachtaí!

(D'oibrigh rud cosúil leis do scoil Dhún Chaoin, tráth dá raibh)

(Message edited by aonghus on October 12, 2010)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 340
Registered: 04-2009
Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 07:52 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

"dea-obair"
"rath"
"Inis Meáin"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 341
Registered: 04-2009
Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 07:55 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

"Orlaith Bhreathnach"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10459
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 09:06 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Níl iriseoirí an IT anseo chun tairbhe a bhaint as do bheachtaíocht.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 342
Registered: 04-2009
Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 09:17 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

agus?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3669
Registered: 01-2005


Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 12:54 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Agus "dea-obair á déanamh", mar go bhfuil "obair" baininscneach...

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Brídmhór
Member
Username: Brídmhór

Post Number: 75
Registered: 04-2009


Posted on Tuesday, October 12, 2010 - 04:25 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

"Orlaith Bhreathnach"

it is usually pronounced without the H in Conamara.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 347
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 06:00 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Bríd Mhór nó Bríd Mór? ;)

"Breat(h)nach" is an adjective and its initial consonant is lenited following a female personal name. Therefore "Orlaith Bhreathnach" literally means "Welsh Orlaith".

As for Conamara I've met or heard of women, some who lenite, others don't. I always assumed the lack of lenition was out of ignorance like "Máire Ní hÓgáin" etc. unless people have forgotten that Breat(h)nach is an adjective in general speech because it's used as a surname?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 348
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 06:02 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

quote:

Agus "dea-obair á déanamh", mar go bhfuil "obair" baininscneach...



Ghlacfaí le "dea-obair á dhéanamh" ó dheas.

(Message edited by carmanach on October 13, 2010)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Brídmhór
Member
Username: Brídmhór

Post Number: 76
Registered: 04-2009


Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 11:01 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Ok in Conamara we do tend to lenite in some cases where others don't. But in this particular case of Bhreathnach the lenition of the woman's name is often not pronounced. It's a common name around here. So I have heard it spoken. Some people will also say it the way you do.

Once a word becomes a surname is it still an adjective? The ancestors of these people stopped being Welsh centuries ago.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 351
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 11:29 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Yes, but the name still means "Welsh" and is very commonly pronounced "Welsh" in English as well. Where I come from "Walsh" is always pronounced "Welsh". "Wolsh" being something you here on RTÉ. Breatnach, Caomhánach, Meirtneach, Déiseach, etc. are all adjectival surnames. Ffrench and English are common in some parts of Ireland as surnames.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10467
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 11:30 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

you hear on RTÉ.

;-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 683
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 11:38 am:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Cuireann an leagan "Walsh" mearbhall ar dhaoine ó thaobh na foghraíochta de.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 352
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 12:04 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Níl sa leagan san "Walsh" ach leitriú seanchaite ar "Welsh". Deirtear idir "Walsh" agus "Welsh".

Leagan eile don sloinne ceannann céanna a cloistear i gConamara (?) is ea "de Bhailís". Ná bíonn "Cáit de Bhailís" ar R na G? Gaelú ar "Wallace" is ea é gur leagan eile de Welsh/Walsh é!

Tá baint ag an bhfocal "Welsh" le "Walloon" agus le "Walachs" (na Rómánaigh). "Stróinséir" an bhrí bhunaidh a bhíodh leis, siar amach sa stair.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10470
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 12:08 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Agus is ea fós, sa Ghearmáin agus san Eilvéis

Tugaid "Welsch" ar na daoine úd nach í an Ghearmáinis a dteanga.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 354
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 12:11 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Th'anam 'on diucs, tá san féin léite agam, ó luais liom é!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 355
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 12:15 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Tá "Wallace" coitianta i bpáirteanna d'Albain mar a mbíodh an tSean-Bhreatnais á labhairt sa Hen Ogledd nó sa "Sean-Thuaisceart". http://en.wikipedia.org/wiki/Hen_Ogledd

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 10471
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 12:21 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Brídmhór
Member
Username: Brídmhór

Post Number: 77
Registered: 04-2009


Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 01:26 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Cáit de Bhailís agus Colm de Bhailís agus neart eile acub thart anseo. De Paor freisin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Carmanach
Member
Username: Carmanach

Post Number: 357
Registered: 04-2009
Posted on Wednesday, October 13, 2010 - 04:43 pm:   Small TextLarge TextEdit PostPrint Post

Breathnaigh iad go léir, gan fhios doibh féin! (muintir de Bhailís).

Bíonn an-chuid Paorach i bPort Láirge, leis. Dream eile Angla-Normannach.



©Daltaí na Gaeilge