mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (July-August) » Archive through July 31, 2010 » Correct pronunciation of name requested - Please « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Maureen Mitchell (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, July 14, 2010 - 02:31 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

My son is named Taidhgin. We pronounce it Tee-gan. I heard it is also pronounced either Tie-geen or Tad-een. What is the correct pronunciation?

Thanks in advance,
Maureen

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Wee_falorie_man
Member
Username: Wee_falorie_man

Post Number: 226
Registered: 04-2006
Posted on Saturday, July 17, 2010 - 09:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

In southern Ireland, Taidhgín is pronounced tie-GEEN (more or less) with the stress on the 2nd syllable.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3526
Registered: 01-2005


Posted on Saturday, July 17, 2010 - 11:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Seconded.

In Donegal we'd pronounce TAYG-een.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 887
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, July 18, 2010 - 03:49 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The first syllable "taidh" would be more closely represented by the English "thigh" (as pronounced in Hiberno English with a broad "t") and the second "geen" - taidhgín = thigh-geen. As for stress in Leath Choinn (north of An Eiscir Riada) say TAIDH-gín, stress the first syllable. In Leath Mhogha stress the second syllable taidh-GÍN.


Dála an scéil / By the way I have just discovered this site http://ga.wikipedia.org/ and "Vicipéid" and "Ciclipéid" (Cibé sórt lipéid iad san.) Nach iontach an áis í an meán seo./Isn't this medium a wonderful facility.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3528
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, July 18, 2010 - 08:01 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

But as I said, in Ulster -aidh- in that word (and in most words, when stressed) doesn't rhyme with "I", it is pronounced -ay-.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Munsterforever
Member
Username: Munsterforever

Post Number: 3
Registered: 07-2010
Posted on Tuesday, July 20, 2010 - 10:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

3 weeks and herself will give birth to quinlan, however I am minded to have it on the birth certificate as caoinlainn? am I right in my transalation with the spelling and phonetic sound? thanks guys

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 44
Registered: 06-2010
Posted on Tuesday, July 20, 2010 - 10:57 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá a fhios agam go bhfuil iad seo na litriú don tsloinne 'Quinlan' as Gaeilge:

Ó Caoinealláin
Ó Caoinleáin
Ó Caoindealbháin

Ach níl a fhios agaim cén litriú ceart a bheadh le h-úsáid agaibh don t-ainm 'Quinlan' mar réamh-ainm.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Munsterforever
Member
Username: Munsterforever

Post Number: 4
Registered: 07-2010
Posted on Thursday, July 22, 2010 - 12:00 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

if one writes caoinlean it is prounced quinlan as bearla...so im told

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 662
Registered: 07-2009


Posted on Thursday, July 22, 2010 - 03:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

If Quinlan's the name, it would seem logical to use Caoinleán in Irish, since it is by the far the most popular form of this pronunciation.

(Caoinleán is Caoinleáin taken out of the genitive.)

(Message edited by seánw on July 22, 2010)

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 47
Registered: 06-2010
Posted on Thursday, July 22, 2010 - 03:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

My own thinking would be that Caoinlean would be pronounced something like "queen-lan".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 48
Registered: 06-2010
Posted on Thursday, July 22, 2010 - 03:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

My own thinking would be that Caoinlean would be pronounced something like "queen-lan".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 49
Registered: 06-2010
Posted on Thursday, July 22, 2010 - 03:41 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sorry,I didnt mean to post that message twice.Tá brón orm...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Macdara
Member
Username: Macdara

Post Number: 161
Registered: 09-2008
Posted on Thursday, July 22, 2010 - 03:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Wee falorie man has it bang on re Taidhgín.Tie -geen it is here in Cork.Though more usually just Tadhg,often (mis) translated as Tim.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Munsterforever
Member
Username: Munsterforever

Post Number: 5
Registered: 07-2010
Posted on Saturday, July 24, 2010 - 06:53 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

queen-lan would be a disasater Séasán! as i dont know and cant seem to find out how to write quinlan in irish so it sounds like quinlan i guess i will just have to name him in english.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 54
Registered: 06-2010
Posted on Saturday, July 24, 2010 - 09:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I know,Munster.How about Coinnlean or Cuinnlean?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_claíomh_solais
Member
Username: An_claíomh_solais

Post Number: 6
Registered: 11-2008


Posted on Saturday, July 24, 2010 - 10:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Munsterforever, if is spelled
Caoinleán it would be pronounced "Quayn-lawn" in Munster Irish.
If you want a spelling in Irish that sounds the same as Quinlan in Irish it would be Coinnlean. Congrats to you and the wife!

An Claíomh Solais

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Munsterforever
Member
Username: Munsterforever

Post Number: 6
Registered: 07-2010
Posted on Saturday, July 24, 2010 - 12:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

thanks a mill An_claíomh_solais!



©Daltaí na Gaeilge