mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (July-August) » Archive through July 31, 2010 » 'A' or no 'a'- are both correct? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 28
Registered: 06-2010
Posted on Thursday, July 15, 2010 - 04:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

When speaking as Gaeilge,I know that it is very common and,by far,more correct to put 'a' before a person's name when saying it in a sentence,and the name slightly changes spelling and pronunciation.But sometimes,in all-Irish speaking programmes such as Ros na Rún,I've heard names being said in conversation without the 'a' being used,and the name stays the same.It just makes me wonder.Here's just a small example:

Jason,what time is it now?

A Shéasáin,cén t-am é anois?

Séasán,cén t-am é anois?

Cén t-am é anois,a Shéasáin?

Cén t-am é anois,Séasán?

I just want to know would it be correct to use either term as long as the spelling rules are followed.

Míle buoíchas libh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sineadw
Member
Username: Sineadw

Post Number: 446
Registered: 06-2009
Posted on Thursday, July 15, 2010 - 07:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I heard it on Ros na Rún first as well, when someone was calling out another person's name. There are two scenarios

1. At the start of a sentence:

--'Mháire, cá bhfuil an.... etc. (the name is séimhiúed and made caol as normal as the 'a' is understood to be there)

2. At the end of a sentence. This I'm not sure about. I *think* you hear the 'a' as in:

Cén t-am é, a Mháire.

Or maybe it's dropped here too. I'm just sure about the first one, not so much the second one.

Also, when I say 'dropped', I mean it's not pronounced. It is "there" so you must change the following name accordingly.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3519
Registered: 01-2005


Posted on Thursday, July 15, 2010 - 07:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

You have to use "a" everytime, have to write it, however in speech it may be dropped. It lenites the names (even when you drop the "a" itself) when they are lenitable - especially Irish names, because English names may not be lenited. You'd say "(a) Sarah" but "(a) Shorcha" for example.

In your sentences you should have "a Shéasáin" everytime.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 513
Registered: 08-2006
Posted on Monday, July 19, 2010 - 08:09 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is Séasán an Irish name?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 38
Registered: 06-2010
Posted on Monday, July 19, 2010 - 08:55 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is é an t-ainm "Séasán" an Gaeilge ar an t-ainm "Jason".

There is also "Iasan".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séasán
Member
Username: Séasán

Post Number: 39
Registered: 06-2010
Posted on Monday, July 19, 2010 - 09:30 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Also,just to mention (you probably know this already) that Séasán is pronounced "Shay-sawn".

But when saying 'a Shéasáin' in Irish conversation,it is pronounced "a Hay-sawin".



©Daltaí na Gaeilge