mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (March-April) » Archive through April 15, 2010 » An Salm - Maifread Thu, a Thiarna « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David_w
Member
Username: David_w

Post Number: 58
Registered: 03-2010
Posted on Sunday, April 11, 2010 - 07:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hi. I have the wonderful Ceol an Aifreann 1&2 CDs of music by Seán Ó Riada, and the Psalm Maifread Thu, a Thiarna is particularly beautiful. But unlike the leaflet in the CD said, there is no PDF of the lyrics on my CD. And the title is given as Maifread Thu, a Thiarna. I am not sure if Maifread means anything in Irish - the actual song sounds more like "mairfidh tú" - but there is no such Psalm with such wording. I am unsure what Psalm it is. Does anyone know?

Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9759
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 12, 2010 - 02:06 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An Salm: Maífead Thú, a Thiarna

http://www.gael-linn.ie/glinn/ir/albumInfo.aspx?SKU=ORIADACD02

I will praise/extol you, Lord.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David_w
Member
Username: David_w

Post Number: 60
Registered: 03-2010
Posted on Monday, April 12, 2010 - 08:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thank you, I wondered about that for a long time!

Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9760
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 12, 2010 - 02:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

í is often written as r by people putting stuff online! Maybe OCR errors.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David_w
Member
Username: David_w

Post Number: 65
Registered: 03-2010
Posted on Monday, April 12, 2010 - 03:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is it Psalm 30? It looks like it.

Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9761
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 12, 2010 - 03:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I can't put my hand on my copy of the books, so I'm not sure. It may be bits from different Psalms, that woul dbe quite common, since not all texts in Irish would be a singable as in Hebrew!

Can you give me a few more lines to work with? At least in an Bíobla Naofa and Online from the CofI, Psalm 30 starts with

Molfaidh mé

http://ireland.anglican.org/cmsfiles/files/worship/htm/An_tSaltair_001-050.htm

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David_w
Member
Username: David_w

Post Number: 67
Registered: 03-2010
Posted on Monday, April 12, 2010 - 04:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I don't understand enough of it, I am afraid. It does not correspond to Psalms 30 or 145, which would have text corresponding to Maífead thu. The CD is meant to come with the text. I will get the text when I go to the Gaeltacht this summer and let you have it. Do you the CD Aonghus?

Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9762
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 12, 2010 - 04:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I have tapes (bought in the early 1990s) and the books somewhere. But they are two thin books, and somewhere amongst the hundreds of books here....

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9764
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 12, 2010 - 05:14 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I just listened to it here

http://www.we7.com/#/track/An-Salm-Ma-fead-Th--A-Thiarna!trackId=3873715

(Warning, advertising and not great quality).

I think it is assembled from bits of psalms, incluidng a lot of 30 but not matching it. I've sent an e-mail to Peadar Ó Riada - I'll post any reply I get.

(Message edited by aonghus on April 12, 2010)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David_w
Member
Username: David_w

Post Number: 68
Registered: 03-2010
Posted on Monday, April 12, 2010 - 05:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I am tempted to put the MP3 on my website - probably no one would mind - but it would violate copyright. I think I am right in saying copyright in music lasts for only 25 years..

Luasgann an tAṫair Peadar mo ṡaoġal!.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9765
Registered: 08-2004


Posted on Monday, April 12, 2010 - 05:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm not sure.

Google suggests people have been a bit free and easy with it already.

IMRO says 70 years from the death of the author.

http://www.imro.ie/node/686#4



©Daltaí na Gaeilge