mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (March-April) » Archive through April 03, 2010 » Labhair amach! « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David Webb (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, March 28, 2010 - 10:48 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

What do people think of this new book, available from Litriocht (http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5910)? I have been looking for an oral workbook to serve as the basis for one-to-one lessons in Irish in the Gaeltacht next time I go, as I find being able to generate my own Irish the most difficult thing - particularly problematic as, unlike other languages I have learned, where you had to speak it if you were in the right country, you can go to the Gaeltacht and just speak English (albeit, foolishly wasting an opportunity by doing so).

This book has 15 units, all divided by subject. They are 15 oral topics, with texts and vocab and exercises, but structured in such a way that it would give you some subject to talk about in an oral lesson. The units are long enought that they could take 3 or 4 lessons to complete. I think this is the first oral workbook I have seen that could help people make the transition to oral fluency. It doesn't come with a CD.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3418
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, March 28, 2010 - 11:29 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

particularly problematic as, unlike other languages I have learned, where you had to speak it if you were in the right country, you can go to the Gaeltacht and just speak English (albeit, foolishly wasting an opportunity by doing so).



Inis do mhuinntir na háite gur Iodálach nó Spáinneach thú agus go bhfuil Gaelainn agat ach ní Béarla :-)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

David Webb (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, March 28, 2010 - 12:06 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá an ceart agat, a Lughaidh! Ach is ró-dhéanach é anois, mar go bhfuil a fhios acu sa Ghaeltacht cé h-é mé anois. Is cuimhin liom an chéad lá go rabhas sa tSín, agus gan mórán Sínise agam, cé chomh deacair do bhí na seachtainí tosaigh. Ba mhaith liom freastal ar rangannaibh Gaelainne labhartha i nGaeltacht Chorcaí, ach níl a leithéid de rangannaibh ann, nó, ar a laighead, nílid siad ar fáil le daoinibh fásta. Do bhíos ag cuimhneamh ar dhul go Baile an Fhéiritéir, áit go bhfuil a leithéid seo de rangannaibh, ach tá an iomarca ceisteanna agam le chur ar an múnteoir, ach b'fhéidir go mbeadh sé níos simplí teagascóir pearsanta a fháil. Is go díreach leis seo ar m'intinn a cheannaíos an leabhar so, Labhair Amach.

A Lughaidh, d'fhéachas ar de Bhaldraithe, ach ní fhéadas déanamh amach conas a deirtear "one-one-one lessons" as Gaelainn. Ceachtanna aon le haon?



©Daltaí na Gaeilge