mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (March-April) » Archive through March 10, 2010 » Self-inflicted « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dmd
Member
Username: Dmd

Post Number: 57
Registered: 09-2009
Posted on Saturday, February 27, 2010 - 06:26 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Chairde,
How would you write/say:

I have a sick head, self-inflicted
Ta tinneas cinn orm,.................?

Tá croi briste orm,-------------------?

N'fheadar an bhuil an fleiscín ceart!

le meas,
DMD

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 1210
Registered: 06-2006


Posted on Saturday, February 27, 2010 - 08:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"i ngeall orm féin", b'fhéidir.

nó "shaothraigh mé tinneas cinn dom féin."

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 479
Registered: 07-2009


Posted on Saturday, February 27, 2010 - 09:22 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Define sick. Sick as in ill, or sick as in mad or crazy.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dmd
Member
Username: Dmd

Post Number: 58
Registered: 09-2009
Posted on Saturday, February 27, 2010 - 12:03 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sick as in ill e.g. a sick head from too much alcohol!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 663
Registered: 07-2006
Posted on Saturday, February 27, 2010 - 01:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá an phóit orm! A chonách sin orm féin. Mé fhéin is ciontaí.

Leigheas ar an bpóit deoch eile!

póit = a hangover from drink
a chonách sin orm féin = It serves me right.
Mé fhéin is ciontaí (< ciontach) = I am most to blame.

I am not sure if "Tá póit orm" or "tá an phóit orm" might be said. This is not something that anyone would readily admit to.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 664
Registered: 07-2006
Posted on Saturday, February 27, 2010 - 01:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

As for "Tá croí briste orm" with or without a fleiscín that would not be said. "Tá mo chroí cráite agat" might be said in anger to a child. "You have tormented my heart."

I am not saying "croíbhriste" as an adjective would not occur in poetry but I cannot think of any occasion where it was used. "croíbhriste" is not a noun and the structure "Tá [tinneas, mothúchán] orm" requires a noun. Tá fearg, brón, áthas, lúcháir orm etc.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 482
Registered: 07-2009


Posted on Saturday, February 27, 2010 - 03:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A fun workaround :

Tá mo cheann nimhneach [nó tinneas cinn orm] mar bhí mé ar an asal aréir.

Add:
féinghearrtha, féindéanta may work ...


(Message edited by seánw on February 27, 2010)

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Panu Höglund ar cuairt (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, February 28, 2010 - 12:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá tinneas cinn orm a tharraing mé féin orm.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, February 28, 2010 - 06:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Féindéanta looks like a calque from English. I always bear in mind Peadar Ua Laoghaire's comment that the word féinteagasg is not proper Irish - just a calque from English that he still felt was unnatural in Irish. Probably the same with most words or putative words beginning with féin-

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sineadw
Member
Username: Sineadw

Post Number: 200
Registered: 06-2009
Posted on Sunday, February 28, 2010 - 10:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

'Is ormsa féin an locht' might work.

But I think the one with 'tarraing' is better.. sounds more negative and distressing.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dmd
Member
Username: Dmd

Post Number: 59
Registered: 09-2009
Posted on Monday, March 01, 2010 - 06:39 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agaibh go léir!
DMD

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 486
Registered: 07-2009


Posted on Monday, March 01, 2010 - 01:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Féindéanta looks like a calque from English.



Certainly they were calques! Just threw them out to stir the pot. If they're unnatural to Irish speakers, then they will die on their own. Since few adjectives prefix nouns, I would imagine that they still sound unnatural.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 1213
Registered: 06-2006


Posted on Monday, March 01, 2010 - 03:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

A chonách sin orm féin.


Mo cheol thú a Thaidhgín... sin focal a bhí uaim an lá cheana is nár fhéad mé a chuimhneamh air. Tá sé agam anois is nár fhága sé!

Tá fáilte roimh chuile cheartú!



©Daltaí na Gaeilge