mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (January-February) » Archive through February 09, 2010 » Who Whom? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 09:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

How can I get who and whom into a single sentence. Eg (talking about Iris Robinson) I wanted to say "who used whom?"

Who used whom?


Cé a bhain úsáid, agus cé as á bhaint úsáid?

I am sure this is not right but what is the snappy way to say "who used whom"?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3356
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, January 24, 2010 - 02:26 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé a bhain úsáid as na daoiní eile? / as an chuid eile?

(b'fhéidir...)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9611
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, January 24, 2010 - 02:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé tháinig i dtír ar ché?
Cé d'úsáid cé?

It's an odd construction, so wait for more input.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 236
Registered: 08-2008
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 03:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé a bhí thuas nó thíos leis?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 04:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

>Cé a bhí thuas nó thíos leis?

That may be the more natural way, but it gets around "who" and "whom".

>Cé d'úsáid cé?

I'm pretty sure you can't say this.


Maybe you can use "cér"? Ó Dónall's dictionary has "cér uaidh é? who was it from?" Could you say?

Cér a bhain úsáid, agus cérbh as á bhaint úsáid?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3357
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, January 24, 2010 - 04:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

You can't use "cér" in your question. Have to have an indirect relative particle somewhere, if you want to use "cér".

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 04:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I realised that úsáid must govern baint:



Cér a bhain úsáid, agus cérbh as (bhí) úsáid á bhaint?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 04:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

>You can't use "cér" in your question. Have to have an indirect relative particle somewhere, if you want to use "cér".

OK. So that gets rid of the first cér, but not the later cérbh:

cé a bhain úsáid agus cérbh as bhí úsáid á bhaint?

Lughaidh, does that make sense now?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 05:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

How about using the autonomous so that both the who and the whom can be employed using prep pronouns?

cérbh aige agus cérbh as do baineadh úsáid?

cérbh aige agus cérbh as do húsáideadh?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3359
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, January 24, 2010 - 06:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Using such a sentence, I'd say:
Cé a bhain úsáid agus cérbh as ar baineadh úsáid?
Or:
Cé a bhain úsáid agus cér baineadh úsáid as?

Cérbh aige agus cérbh as ar baineadh úsáid? (I guess it's grammatically right but it sounds unnatural to me)

The second sentence isn't right, because you say "húsáideadh rud", not "húsáideadh as rud"...

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 06:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Lughaidh, thanks for your explanations.

All this came from wondering whether Iris Robinson used Kirk McCambley or the other way round!!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3361
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, January 24, 2010 - 06:16 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl's agam cé hiad sin... :-)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_chilleasrach
Member
Username: An_chilleasrach

Post Number: 204
Registered: 01-2009
Posted on Sunday, January 24, 2010 - 06:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An raibh sé ina chaptaen Kirk?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9615
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 25, 2010 - 06:48 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm not sure úsáid is appropriate at all in such situations.

Which is why I suggested:

Cé tháinig i dtír ar ché?

úsáid [ainm briathartha][ainmfhocal baininscneach den dara díochlaonadh]
feidhm (rud a chur in úsáid, chun úsáide; tá mo lámh as úsáid); caitheamh (bia a úsáid); íde, cóireáil (is olc an úsáid a thug siad don leanbh).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, January 25, 2010 - 07:47 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm not familiar with the construction, and will look it up in a minute. Thanks for that Aonghus.

I am not sure about "ar ché". Have you seen this before or are you suggesting it just might be possible?

How about:

cé tháinig i dtír, agus cérbh air?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9617
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 25, 2010 - 09:53 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"tháinig i dtír ar" requires an object.

I can't swear to having seen ar ché but that is my gut feeling.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 622
Registered: 07-2006
Posted on Monday, January 25, 2010 - 12:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé ba chiontaí, ise nó eisean?

Mhol an tAthair Peadar dúinn an Béarla a chur i leataobh agus an smaoineamh a chur i nGaeilge.

Cé a mealladh, ise nó ise?

Cé a truaillíodh, ise nó eisean?

Ní ghlacann an briathar saor le séimhiú san aimsir chaite de réir an Chaighdeáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 623
Registered: 07-2006
Posted on Monday, January 25, 2010 - 12:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceann deas eile: meabhlaigh - seduce, shame, disgrace.

Cé a meabhlaíodh, eisean nó ise?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9628
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 25, 2010 - 01:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go deas, agus go bhfuil tú imithe ón té a ghníomhaigh. Táim cinnte go bhfuil bealach deas lén é sin a chuir in iúl freisin.

Cé a mheall, ise nó eisean?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9629
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 25, 2010 - 01:11 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá dán (ag Rita Kelly sílim) a bhaineann feidhm éifeachtach as an débhrí sa bhfocal bréagnú.

Tá an líne Bréagnaím I woo I lie nó rud éigin mar sin ann. Chuala mé na blianta fada á reic í.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, January 25, 2010 - 10:38 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

>I can't swear to having seen ar ché but that is my gut feeling.

OK, thank you. I see now that there is no really snappy way of putting it in Irish. Every language is different and you mustn't always be translating from one to the other in your head!

Also thank you to Lughaidh for his watchfulness on Irish grammar - I got reminded of the "ar" particle..

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9639
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, January 26, 2010 - 12:14 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Every language is different and you mustn't always be translating from one to the other in your head!



Exactly! Concepts [sometimes] translate, words don't.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 626
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, January 26, 2010 - 06:27 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé acu a bhí thíos leis an duine eile?

(Message edited by ormondo on January 26, 2010)

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 626
Registered: 07-2006
Posted on Tuesday, January 26, 2010 - 06:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ar mheall seisean ise nó sise eisean?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, January 26, 2010 - 06:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It seems like this thíos and thuas is probably a good way to put it.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9643
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, January 27, 2010 - 04:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Cé acu a bhí thíos leis an duine eile?



Tá débhrí deas leis sin. Thíos seal, thuas seal, ag caitheamh a dtóna agus iad ag clárú. An gclárófar iomlán an scéil riamh?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sineadw
Member
Username: Sineadw

Post Number: 173
Registered: 06-2009
Posted on Wednesday, January 27, 2010 - 07:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cé a bhain an leas as an duine eile?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 627
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, January 27, 2010 - 02:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá débhrí deas leis sin.

...agus níor chóir a bheith dall ar an taobh debhríoch dá leithéid de scéal... ;-)

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.



©Daltaí na Gaeilge