mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2010 (January-February) » Archive through January 13, 2010 » Horses galloping « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Joe
Member
Username: Joe

Post Number: 45
Registered: 09-2009
Posted on Sunday, January 10, 2010 - 04:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Any one out there able to give me some examples of the correct usage of "ar cosa in airde" meaning "galloping" as in horses galloping or indeed any other big four-legged animal galloping?

I know that "ag sodar" means "trotting", but is there any other verb that means galloping or does one have to always use the "cosa in airde" formula?

GRMA in advance

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9512
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 11, 2010 - 10:51 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá roinnt samplaí ag de Bhaldraithe.

Go bhfios dom, níl aon briathar eile ann.

Samplaí ón Tobar:

cosa in
Domhnall 'ac Grianna: Uaigheanna Chill Mhóirne

1 - 2 as 2: abairt 2029, ag toiseacht ar lch 125, líne 6

“Tabhair na spoir do do chapall!” ar seisean i gcogar le
Mac Giolla Uidhir; agus chuir a bheirt a gcuid capall ar
chosa in áirde.


cosa in
Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo

1 - 2 as 10: abairt 1926, ag toiseacht ar lch 134, líne 8

Fan! Tá an capall ruadh-dhonn ar chosa in áirde anois
aige.


cosa in
Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo

3 - 4 as 10: abairt 1945, ag toiseacht ar lch 135, líne 4

Bhí sé ag amharc fríd a ghloiní ar an mharcach a bhí ag
teacht aníos an gleann ar chosa in áirde agus é ag fágáil
ceo dusta ina dhiaidh ar an bhealach mhór.


cosa in
Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo

7 - 8 as 10: abairt 2009, ag toiseacht ar lch 138, líne 34

“Ní rabh sé ina chéill féin an fear a d'ól pionnta uisce
bheatha agus a thainig aníos an gleann ar chosa in áirde
agus gunnán lódáilte ina phóca leis.


cosa in
Tadhg Ó Rabhartaigh: Thiar i nGleann Ceo

9 - 10 as 10: abairt 3654, ag toiseacht ar lch 249, líne 22

Chuir sé an pónaidh ar chosa in áirde agus a chroidhe beag
ag greadadh in éadan a chuid easnach le tréan uathbháis.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Joe
Member
Username: Joe

Post Number: 46
Registered: 09-2009
Posted on Monday, January 11, 2010 - 12:29 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA as an obair sin a Aonghuis.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9514
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 11, 2010 - 12:37 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is beag obair a bhí i gceist!

http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/tobar/

an cleas!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9516
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 11, 2010 - 01:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Faic. Bhí mé ceart roimhe seo, sílim.

(Message edited by aonghus on January 11, 2010)



©Daltaí na Gaeilge