mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (November-December) » Archive through December 16, 2009 » Slipéir :/ « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sineadw
Member
Username: Sineadw

Post Number: 144
Registered: 06-2009
Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 03:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Just looked up the Irish for slippers on Focal.ie and this is the translation that came up..

Is there any older word that would fit this meaning? I really hate this sound-alike translation.

Thanks a mil.

(sorry I don't have deBhal dictionary with me this week to check what word he gives)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9323
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 04:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Slipéir atá aige siúd freisin.

Bróga tí a thugaim féin orthu - faoi thionchar na Gearmáinise.

(Message edited by aonghus on December 09, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3302
Registered: 01-2005


Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 04:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An older word? well, slippers aren't that old actually, so i'd be surprised if there were a very old word to name such a new thing...
I guess they borrowed the word from english when they first saw slippers :-)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 309
Registered: 07-2009


Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 04:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Slippers have been around in this sense since the 15th century. Bróga tí could fill in, unless, I think, you're talking about Cinderella.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 04:20 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The Irish people were barefoot even out of doors until very late in the 19th century. Shoes were worn by the wealthy. This is why washing feet became an important part of Irish culture (eg, uisge na gcos being thrown to the fairies out the door). So if no shoes were worn on the road, then no wonder no footwear was worn in the house (often in those days a wooden hut with brown rain coming in through the wood).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sineadw
Member
Username: Sineadw

Post Number: 145
Registered: 06-2009
Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 04:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Yes I have read Through school through the fields and boy do I wish I'd lived in those days.

Bróga tí.. that is absolutely perfect Aonghus, exactly what I was looking for.. a good substitute for 'slipéir'. If you are saying 'slipéir' you may as well just say slippers, so bróga tí... sea, i bhfad i bhfad níos fearr!

(Tá brón orm, is mar gheall ar easpa codlata agus uaireanta oibre na laethanta seo nach bhfuil mé ag scríobh níos mó as Gaeilge anocht :(

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James_murphy
Member
Username: James_murphy

Post Number: 383
Registered: 11-2005


Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 05:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sciorr-bhróg
- ó fhoclóir Uí Dhuinnín.

Séamus Ó Murċaḋa

Inis fá réim i gcéin san Iarṫar tá
Dá ngoirid luċt léiġinn Tír Éireann fialṁar cáil

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 05:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Actually, the Irish are living through their best days today, or at least up until a year ago.

Ireland is a very rich country with many beautiful and huge 6 bedroom properties in the countryside. The financial crisis can't unbuild those or change the fact that the whole country got a facelift in the boom. Much better than living in the 19th century in a leaky hut. Life was grim back then - there can be no romanticising that.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 560
Registered: 07-2006
Posted on Wednesday, December 09, 2009 - 06:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Coisbheart tí.

Bróga tí

In Árainn caitheann siad "pampooties" agus tugann siad "bróga úrleathair" orthu.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9327
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, December 10, 2009 - 04:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cad as a dtáinig an t-ainm pampooties, an eol duit?

Is maith "úrleathair" - sin atá ann, leathair úr!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James_murphy
Member
Username: James_murphy

Post Number: 384
Registered: 11-2005


Posted on Thursday, December 10, 2009 - 05:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Cad as a dtáinig an t-ainm pampooties


Ó "A Dictionary of Hiberno-English":-
"...origin uncertain; the OED notes: 'possibly a corruption of papoose, paupache, or Sp. babucha...' and refers to a suggestion in the Folklore Journal, vol. 2 (1884), 261, that they were introduced to the islands by an East Indies ship-captain who settled there."

Séamus Ó Murċaḋa

Inis fá réim i gcéin san Iarṫar tá
Dá ngoirid luċt léiġinn Tír Éireann fialṁar cáil

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9328
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, December 10, 2009 - 06:02 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA, James.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 178
Registered: 08-2008
Posted on Thursday, December 10, 2009 - 10:25 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I would tend to think of slipèirì. A little patois I know but I wonder how many here use the more classical munster plurals?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Macdara
Member
Username: Macdara

Post Number: 84
Registered: 09-2008
Posted on Thursday, December 10, 2009 - 01:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aontaim leat guest.Tithe nua tirim agus te,tá an-cheart agat.Beautiful though - perhaps not!

Still we can't eat rainbows and all that.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 787
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, December 10, 2009 - 01:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mheasfainn go mbeadh é níos dócha gurbh é an focal Meán-Fhraincise pantoffle ná an fhoinse de "pampooties", trí mheititéis (m.s. pantoffle -> *panfolte ), b'fhéidir.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Sineadw
Member
Username: Sineadw

Post Number: 148
Registered: 06-2009
Posted on Thursday, December 10, 2009 - 04:45 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

[Written by Guest!]"Actually, the Irish are living through their best days today, or at least up until a year ago.

Ireland is a very rich country with many beautiful and huge 6 bedroom properties in the countryside. The financial crisis can't unbuild those or change the fact that the whole country got a facelift in the boom. Much better than living in the 19th century in a leaky hut. Life was grim back then - there can be no romanticising that"

..........

I could argue this all night but it won't change anything. Don't know if you live here or not, but I do and I have witnessed the change and changes even since 2000. I have no romantic delusions, would simply love to have lived in my parents' generation. can't do much about that eh :)

Could argue this all night but I will end by saying, each to their own!

(Message edited by sineadw on December 10, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, December 10, 2009 - 11:45 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

slipéaracha?



©Daltaí na Gaeilge