mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (November-December) » Archive through December 05, 2009 » Facebook As Gaeilge « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Member
Username: James

Post Number: 602
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, December 02, 2009 - 06:35 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm usually a decade or two behind on all things digital and technical so if this has already been noted, I apologize.

However, in browsing Facebook I noticed that one of the languages they support is Gaeilge. Thought that was a good step in the right direction.

If anyone is using that application, I'd be interested in what you think of it.

Is it grammatically accurate/correct?

Does it focus on C.O. or any specific dialect?

Just curious.

Is minic a bhris beál duine a shrón.
Fáilte roimh cheartú, go deo.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cionaodh
Member
Username: Cionaodh

Post Number: 719
Registered: 05-2005


Posted on Wednesday, December 02, 2009 - 08:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

However, in browsing Facebook I noticed that one of the languages they support is Gaeilge. Thought that was a good step in the right direction.

A bunch of us started translating FB about a year ago, and anyone on the translation team has had Irish available as a "Beta" language for quite a while.
quote:

If anyone is using that application, I'd be interested in what you think of it.

I'm slightly underwhelmed, but it's nice to have most of the site available in intelligible Irish.
quote:

Is it grammatically accurate/correct?

Mostly
quote:

Does it focus on C.O. or any specific dialect?

C.O. for the most part.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antaine
Member
Username: Antaine

Post Number: 1435
Registered: 10-2004


Posted on Wednesday, December 02, 2009 - 10:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

they would collect four or six possible translations of each term/phrase/etc and then have a period where people could discuss the various choices and vote on what they felt was best.

Not a perfect solution, but better than one guy of who knows what level doing it all...

I use Irish Facebook along with Irish Firefox as a web browser



©Daltaí na Gaeilge