mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (November-December) » Archive through December 05, 2009 » Having read the draft copy of the 20 Year Language Strategy... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Danny2007
Member
Username: Danny2007

Post Number: 457
Registered: 12-2007


Posted on Saturday, November 28, 2009 - 12:33 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Gaeilge: http://www.pobail.ie/ie/Preaseisiuinti/file,10092,ie.doc
Béarla: http://www.pobail.ie/en/PressReleases/file,10092,en.doc

It's saying all the right things. There are a lot of noble goals in it and many interesting ideas, but I wonder how many will actually be implemented?

I found these tidbits particularly interesting...

quote:

the Government will specifically ensure that the support provided to the Irish language services of the public service broadcasters is further strengthened.

Subtitling options will be substantially increased in order to offer the option to have subtitles in Irish, English, or both, or no subtitles, thus significantly reinforcing the accessibility of TG4 to learners and non-proficient users of Irish as well as fluent speakers.


I've been wanting to see Irish subtitles on TG4 for a long time now.

quote:

the Official Standard for Irish spelling and grammar will be revised periodically.


Don't get Lughaidh's hopes up.

quote:

the Historic Dictionary of the Irish language being developed by the Royal Irish Academy will be completed by 2037


Covers the period 1600-2000.

quote:

Communities that cannot comply with the [Gaeltacht] criteria in the new legislation will be afforded a period of 2 years to develop plans to ensure that they maintain their status as Gaeltacht communities. Communities who fail to develop acceptable sustainable plans within the two-year period will no longer be included in the Gaeltacht.

Plans will be reviewed every seven years and areas that do not achieve the linguistic criteria for the Gaeltacht set down in the new Act will cease to have Gaeltacht status.


Sounds fishy. Given two years to 'develop a plan'. As I suspected, they will give communities every opportunity to dither and delay. I'd be surprised if we see a redrawing of the official Gaeltacht boundaries before 2013 or so. This proposed Gaeltacht Act is eagerly awaited. How can a community which has no right even being in the Gaeltacht (Claregalway, for example) develop a plan to 'sustain its status'?

quote:

Bilingual labelling and packaging
The Government will examine the feasibility of introducing a voluntary code for bilingual labelling and packaging of all goods sold in Ireland. This activity could be used as a mechanism to develop the range of areas available in which people can choose Irish as a language of exchange.



quote:

Portal Site
A portal site for Irish will be developed. This will be designed to provide easy open access to all materials and resources for and in Irish, to include e-learning materials, publications, media, terminology, placenames, academic publications, language networks, digitised sources, and social and professional networks.



quote:

Digitisation Programme
A national programme will be created, as part of the celebration of the 1916 Easter Rising, to digitise major Irish language works of national importance with a view to making them accessible by publication on the web. This will build on the work already in hand by Irish Script on Screen and the Digital Humanities Observatory. The Irish language is a source of inspiration for many modern art forms, including literature, music and theatre. However, access to many of the most important manuscripts is not easily available as some are held in repositories in different parts of the world and other important works of literature are out of print. This programme will allow central access to Irish language materials held in archives, repositories, libraries and universities all over the world.



(Message edited by Danny2007 on November 28, 2009)

When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone.
- Daltaí.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Danny2007
Member
Username: Danny2007

Post Number: 458
Registered: 12-2007


Posted on Saturday, November 28, 2009 - 12:45 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Overall, having read the draft copy I feel encouraged about the future of Irish. The fact an actual plan has finally been produced is something that should be welcomed and supported. I would've liked to have seen some mention of use of Irish in the Dáil. More Irish in the Dáil would have a positive effect imo. As would leaders debates between the leaders of all the main political parties...televised live and conducted through the medium of Irish of course.

There's little mention of marketing the language. There should be far more Irish language spots on TG4, and to a lesser extent on RTÉ and TV3. What about making a distinctive, universal logo for businesses that can interact with customers through Irish, displayed prominently? It would have been nice to have seen those sorts of things covered in more detail.

All in all, though, it's a good strategy and it will be interesting to see what the 'final product' looks like. Hope it's not overly ambitious. I'm always a bit uncomfortable when specific goals like '250,000 daily speakers by 2030' are announced. Questions remain. Will there be anywhere near the amount of teachers with fluent Irish to meet the lofty goals set out by the Government? Irish medium education and pre-school for every family that wants it?

It feels like there is momentum slowly building and building. Irish in the EU, the Official Languages Act (as imperfect as it is), the rebirth of Foinse, now this Strategy. It's an exciting time for Irish.

When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone.
- Daltaí.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9268
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, November 28, 2009 - 07:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

There's little mention of marketing the language



There is actually quite a lot about marketing the language. I read the Irish version - so I don't know if the word "marketing" crops up.

But there was a lot of emphasis on informing people of the advantages of bilingualism and the value of imparting the language to one's children.

Particularly the improvement of professionals knowledge (Doctors, nurses, speech therapists, social workers etc)



That sounds like marketing to me!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Conchubhar1
Member
Username: Conchubhar1

Post Number: 218
Registered: 03-2009
Posted on Saturday, November 28, 2009 - 09:20 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

how much will get implemented?

very little and very late - as per usual in ireland under ff anyway.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seamás91
Member
Username: Seamás91

Post Number: 126
Registered: 10-2009


Posted on Saturday, November 28, 2009 - 09:49 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Fan go bhfeic tu, a deirim!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Teifeach
Member
Username: Teifeach

Post Number: 145
Registered: 03-2009
Posted on Saturday, November 28, 2009 - 12:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

lesss than a Page written about it , and the Doubhter,s and the Negativity , instead of getting behind it , maybe you should look closer to home as to why things fail in Ireland C!!!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 536
Registered: 07-2006
Posted on Saturday, November 28, 2009 - 05:52 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl a fhios agam cé mhéad agaibh a chaitheann tobac ach is iontach feiceálach an rabhadh a chuirtear i nGaeilge ar an bhfógraíocht agus ar na pacáistí in Éirinn. Seans maith go ndéanfar é sin in Éirinn chomh maith mar beidh tíortha uilig an Chomhaontais ag iarraidh a dteangacha féin a chosaint agus leanfaimidne a sampla. Beidh tionchar na Breataine ag dul i laghad. Anois, nach maith sin!

feiceálach = prominent
rabhadh = warning
fógraíocht = advertising
pácáistí = pacages
tíortha uilig (= uile) an Chomhaontais = All the countries of the (European) Union
tionchar = influence
ag dul i laghad = diminishing

I'm happy to hear of Údarás na Gaeilge especially if it has the money to establish total-immersion courses for adults and Irish language centres all over the country.

I'm not so happy to hear of Údarás na Gaeltachta being aboloshed. Who will try and provide employment in these little areas between the mountain and the sea or out on the island.

The publication was well-concealed however to avoid controversy. Nice one!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 537
Registered: 07-2006
Posted on Saturday, November 28, 2009 - 06:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I pressed "post" too soon above. I meant that European countries would insist on seeing their own local language on the packaging of products imported and produced locally. Ireland would be expected to follow suit.

Buailter bob ar thomhaltóirí (consumers) na hÉireann go minic nuair a fheiceann siad "Packed in the RofI" agus go gceapann siad gur earra a tairgíodh (produced) in Éirinn atá ceannaithe acu.

Beidh áthas ar allmhuirithe (importers) Gaeilge a chur ar na pacáistí amuigh más amhlaidh go gceapfar gur fíor-earra Éireannach atá istigh.

Leas na Gaeilge v Aimhleas an Gheilleagair.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, November 28, 2009 - 02:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá an ceart ar fad agat a Theifigh. Baineann go leor den chineál 'marbh le tae is marbh gan é' le lucht leanúna an chláir phlé seo. Tá siad níos líonmhaire ná a mhalairt i ndáiríre, cibé cineál maidhme a bhris chomh dona sa saol orthu. D'fhéadfainn a chreidiúint gur dhearc daoine cearta isteach anseo in imeacht na mblianta gairide anuas agus chúlaigh amach as láithreach ar a thruacánta agus a bhriste a bhí cuid den dream a bhí istigh rompu ann. Is dóigh gur ag iarraidh cineál 'centimental Selts' a dhéanamh astu féin atá cuid de na daoine anseo. Níor mhiste foghlaimeoirí úra a chur ar a bhfaichill roimh theacht isteach, ar eagla go dtolgfaidís féin galar gaelach úd an bhrón gur mian leo únfairt ann abhus.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9272
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, November 29, 2009 - 06:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

'm not so happy to hear of Údarás na Gaeltachta being aboloshed. Who will try and provide employment in these little areas between the mountain and the sea or out on the island.



Beidh feidhmeanna Údarás na Gaeltachta ag Údarás na Gaeilge.

quote:

déanfar athstruchtúrú bunúsach ar Údarás na Gaeltachta mar ghníomhaireacht Gaeilge náisiúnta – Údarás na Gaeilge (agus a cheannáras sa Ghaeltacht) - agus beidh freagracht air maidir le cúrsaí Gaeilge ar fud an Stáit, agus coinneoidh sé cuid mhaith de na feidhmeanna atá faoi láthair aige.



Tá sé i gceist, mar atá á dhéanamh le scaitheamh ag Údarás na Gaeltachta, díriú ar fiontar a chuidíonn le teas na teangain.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Teifeach
Member
Username: Teifeach

Post Number: 146
Registered: 03-2009
Posted on Sunday, November 29, 2009 - 07:17 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhuel tá rogha againn anois, ní dheanadh sé maitheas ar bith don teanga bheith i do shuí ag gearán faoi rudaí, Bog agus déan rud éigin dearfach. Tá a fhios agam go bhfuil barúil tuillte ag achan duine ó thaobh na teanga agus leis an dóigh is fearr í a choinneáil slán sábháilte ach caithfidh muid seas le chéile, ní neart go cur le chéile.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 538
Registered: 07-2006
Posted on Sunday, November 29, 2009 - 06:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Nílim ag argóint leat, a Aonghuis, agus tá súil agam nach bhfuil mise i gceist ag Seosamh ina measc siúd a bhfuil "galar gaelach úd an bhróin" orthu gur mian leo únfairt ann abhus.

Cad iad na feidhmeanna atá faoi láthair ag an Údarás nach mbeidh aige feasta?

Is cuimhin liom nuair a tugadh an Crannchur isteach. Bhí maoiniú le cur ar fáil don Ghaeilge as. Cuireadh. Ach baineadh an méid céanna airgid de bhuiséad na Roinne Oideachais. Cur i gcéill a bhí ar siúl. Bob polaitiúil buailte.

Mar sin féin is maith ann an Straitéis. Táim dóchasach. Cad a dhéanfaidh an Rialtas nua leis má thoghtar Inde?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9277
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 30, 2009 - 06:44 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Cad iad na feidhmeanna atá faoi láthair ag an Údarás nach mbeidh aige feasta?



Ceist mhaith. Níl fhios agam.

quote:

Cad a dhéanfaidh an Rialtas nua leis



Ceist mhaith eile. Sin an fáth go gcreidim go raibh Éamó stuama arís - tá an Dréacht á chuir faoi bhráid an Coiste cuí. Má bhíonn plean le aontú traspháirtí, is mó seans go leanfar leis nuair a bhíonn Aire eile san diallait.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9278
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 30, 2009 - 07:01 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scéal san Sunday Times, agus an gnáth scadán dearg á lua ag Michael Ring, urlabhraí Gaeltachta gan Ghaeilge Fhine Gael.

http://www.gaelport.com/sonrai-nuachta?NewsItemID=3480

quote:

Michael Ring, Fine Gael’s gaeltacht spokesman, said that parents who decide not to send their children to gaelscoileanna should not then see them being forced to learn through Irish. “Let’s not make the same mistake with Irish that we’ve made since the foundation of the state,” Ring said. “Anything that is compulsory never works in this country.



Seachas sin, alt measartha maith i bhfianaise an nuachtán ina bhfuil sé.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 540
Registered: 07-2006
Posted on Monday, November 30, 2009 - 09:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bheait a goibseaight ios Mícheál an Chró.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 578
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, December 01, 2009 - 04:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ring said. “Anything that is compulsory never works in this country.

Bhuel, d'éirigh go hiontach leis an mBéarla, de réir cosúlachta, cé nach mbíonn an ráchairt chéanna ar an mhatamaitic, nó ar an scolaíocht féin uaireanta - agus bheinn amhrasach faoin gcáin ioncaim mar d'ainneoin í a bheith éigeantach íoctar í.


An ábhar aire (Gaeilgeeeaaaaaggghhhh!!!!!) an té seo?


I saol na polaitíochta bíonn roinnt votaí boga le mhealladh má fhreastalaítear ar lucht na comhthuisceana is ísle, is dócha.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Guevara
Member
Username: Guevara

Post Number: 47
Registered: 04-2007
Posted on Wednesday, December 02, 2009 - 01:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cuspóir 3: Tabharfar spreagadh agus tacaíocht do phobal na Gaeilge sa Ghaeltacht agus lasmuigh de, an Ghaeilge a thabhairt don chéad ghlúin eile mar theanga teaghlaigh. Chuige sin, cuirfear réimse leathan seirbhísí ar fáil trí mheán na Gaeilge.

Faoi láthair ta timpeall 2,200 teaglach Gaelacha sa Ghaeltacht(Scéim labhairt na Gaeilge) agus timpeall 600 teaghlach Gaelacha sa Ghalltacht(Comhluadar. Ba chóir na huimhreacha sin a méadú ó 2200 do dtí 3500 i 2029 agus ó 600 sa Ghalltacht go 1500 i 2029 Sin rudaí go mba chóir dúinn a dhéanamh.

Cén fáth?? Bhuel sé an seachadadh idirghlúine an cuspóir is tabhachtaí do thodhchaí aon teanga. Go deimhin tá neamhaird déanta ar sin sa tír seo agus fócas ar gach rud eile léithéidí rudaí amaideach ar nós Acht na dTeangacha Oifigiúila agus Stadás sa Eorpach rudaí nach ndéanfadh aon maitheas don Ghaeilge amach anseo ach aistriúchain eile. Mar adúirt an seanfhocal Albanach "Is fearr máthair amhain ná céad foghlaimeoirí" agus is fíor sin. Tá an méid sin ráite ag léithéidí Joshua Fishman agus David Crystal -sainéolaithe teangan chomh maith.

Sa Ghalltacht tá Comhluadar ann do thuismitheorí ATÁ ag tógaint clainne le Ghaeilge ach cad faoin gcéim roimhe sin -Fireann agus Baineann le Gaeilge acu agus iad ag castáil le cheile don chéad uair. Níl aon deiseanna cruthaithe ag Conradh na Gaeilge(mo naimhde)nó eagras eile chun go mbeadh seans ag daoine in aois clainne mar a déarfá aithne a chur ar dhaoine den inscne eile trí Ghaeilge. Bhuel taobh amuigh de BÁC agus Cathair na Gaillimhe níl faic déanta acu ar aon nós.

Sna caogaidí agus seascaidí bhí rincí ar siúl fud fad na tíre i hallaí Conradh na Gaeilge agus bhí deiseanna ann mar a déarfá ach anois??

Cad faoi lucht na nGaeilscoileanna ag teacht amach ón scoil le Gaeilge den scoth, an mbeidh sé féarailte dóibh gan deiseanna a bheith acu tar éis an scoil Gaeilge a labhairt?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9294
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, December 02, 2009 - 03:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhuel, tá na cumainn Gaelacha sna hOllscoil agus na Coláistí 3ú Leibhéal. Ina dhiaidh sin, n'fheadar.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, December 03, 2009 - 07:08 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

.... an seanfhocal Albanach "Is fearr máthair amhain ná céad foghlaimeoirí" ...


Agus ba cheart go mbeadh a fhios ag muintir na hAlban mar, ár ndála féin, chruthaigh siad roinnt milliúin cainteoirí Béarla lena gcuid máithreacha, a thréig an Gáidhlig i rith an bhealaigh.

Dá mhéid mo mheas féin ar an aon mháthair amháin, b'fhearr liom féin an céad foghaimeoir a fheiceáilt ag tarraingt ar theanga. Ach cuimhnigh arís ar ais, gurbh fhearr aon mháthair amháin AGUS céad foghlaimeoir ná ceachtar den dá rogha eile.

Mura bhfuil aon deis cruthaithe ag Conradh na Gaeilge, ní miste fiafraí céard tá dhá dhéanamh agat féin faoi a Ghoimh-Aire(!)?

Ceann de na gnéithe is tábhachtaí i dtaca le hiompú teangan, dar liom, is é dearfacht. Tá iarracht ar bonn ag roinnt daoine, ilpháirtí, ilchreideamh, ildaite, ar fiú a bheith leis is gan a bheith ina choinne. Déanaimis, nó is beag a chuirfear i gcrích má chaithfimid an t-am ag feannadh is ag sciolladh fúinn is tharainn.



©Daltaí na Gaeilge