Author |
Message |
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 68 Registered: 09-2008
| Posted on Friday, November 27, 2009 - 09:00 am: |
|
I'm off to see a stage version of An Béal Bocht, De Sathairn.It is pruduced by a company called Aisling Ghear.Apparently the actors speak as Gaeilge with an immediate English translation.Sounds a bit mad ,but then so is the book.Has anyone seen a stage version of An Béal Bocht.I may have to explain some of the 'action' to an English friend.Hope I'm up to the task! |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9265 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 27, 2009 - 09:32 am: |
|
The "immediate English" will be simultaneous translation through earphones. I haven't seen it, but it got very good reviews in various Irish language periodicals. |
|
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 69 Registered: 09-2008
| Posted on Saturday, November 28, 2009 - 05:25 am: |
|
Sounds like a hazardous undertaking,very unusual,brave even.Go raibh maith agat,arís. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9267 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, November 28, 2009 - 07:03 am: |
|
They have successfully done this play several times. And others with simultaneous translation. |
|
Teifeach
Member Username: Teifeach
Post Number: 144 Registered: 03-2009
| Posted on Saturday, November 28, 2009 - 07:23 am: |
|
Yeah An Béal Bocht came to Strabane and Letterkenny , close to where i live , but i was teaching an Irish class that night , as was a lot of my friends , or some were attending classes so they couldnt attend, pity. But i did see "Stones in his Pockets" in Irish not so long ago and it worked well, with Headphones for the Non-Irish speakers. So yeah it can work. |
|
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 72 Registered: 09-2008
| Posted on Monday, November 30, 2009 - 09:47 am: |
|
Bhuel,chuaigh mé go dtí Maigh Chromtha chun An Béal Bocht a fheiceáil. Bhí na cuideachta go h-iontach.D'oibrigh siad go dian ar feadh an oíche. Agus bhí na piosaí chluaise(?)an mhaith.Ach bhí an aistritheoir ag caint gan script! Is fíor dheachair an rud céanna agus,uaireanta,bhí sé in a thost.Bhéidir go raibh imni air. Tá náire ormsa a' rá go raibh an lucht féachana an bheag;timpeall fiche daoine - ar a mhéad.Bhí an oíche sin an fhuar,ach tirim.Ach tháinig mo cara Sasanach agus tá an Ghaeltacht Mhuscraí cúig déag nóiméad ó shin.... Míle buíochas leis an cuideachta - Aisling Ghéar - cé a chreidfeadh go mbionn siad ag obair ar an teilifís agus scannáin mhóra? Maith agaibh arís. Please feel free to correct the above btw! |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 9282 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, November 30, 2009 - 09:55 am: |
|
|
|
Macdara
Member Username: Macdara
Post Number: 74 Registered: 09-2008
| Posted on Monday, November 30, 2009 - 10:10 am: |
|
Wow! Nach bhfuil an idirlíon go h-iontach? |
|