Author |
Message |
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 452 Registered: 12-2007
| Posted on Friday, November 20, 2009 - 10:09 pm: |
|
Finally, after almost a MONTH of waiting (Litríocht.com has been very fast and reliable overall, in fairness) I received my copy of Micheál Ó Siadhail's Learning Irish. 2006 edition with the booklet and four CDs. I'm part way through Lesson One. Excited. Who else is working their way through LI right now? sinéadw? The CD credits four individuals as speakers. One is Pádhraic Ó Ciardha. I wonder if this is the same Pádhraic Ó Ciardha who is Deputy Chief Executive of TG4? The audio recordings date from 1980 I believe, when the first edition of LI was released. (Message edited by Danny2007 on November 20, 2009) When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 456 Registered: 10-2007
| Posted on Friday, November 20, 2009 - 10:25 pm: |
|
I am working through it I've learned so much from it espcially vocabulary, I am on lesson 25 or something. Gaeilge go deo!
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 3280 Registered: 01-2005
| Posted on Friday, November 20, 2009 - 10:31 pm: |
|
A, tá tú le Gaeilge Chonamaaara freisin anois, a Thrigger :-) Bheadh eagla ormsa na canúintí a mheascadh le chéile, sin an fáth nach mb'fhearr liomsa féacháil le canúintí eile a labhairt :-) Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 453 Registered: 12-2007
| Posted on Friday, November 20, 2009 - 11:25 pm: |
|
Trigger, When did you first start using Learning Irish? When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 158 Registered: 08-2008
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 05:10 am: |
|
"Bheadh eagla ormsa na canúintí a mheascadh le chéile" Goidé as? |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 3281 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 08:06 am: |
|
Cha dtuigeam do cheist... Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 159 Registered: 08-2008
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 08:21 am: |
|
Cad chuige? |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 457 Registered: 10-2007
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 09:53 am: |
|
Danny, I started around July but I am quiet slow doing it I do the lessons when I am in the mood to so etc. Gaeilge go deo!
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 3282 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 10:31 am: |
|
Siocair gur furast canúintí a mheascadh le chéile! Agus is furast teangthacha a mheascadh le chéile fosta nuair a bíos siad cosúil le chéile. Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Hugo
Member Username: Hugo
Post Number: 27 Registered: 09-2008
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 02:26 pm: |
|
(Lughaidh: "Tá tú le Gaeilge Chonamara freisin anois, a Thrigger:-)". Níl i dTrigger s'againne ach striapach canúintí. |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 458 Registered: 10-2007
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 02:33 pm: |
|
Hmmmm, céard atá i gceist agat faoi sin? Gaeilge go deo!
|
|
Ormondo
Member Username: Ormondo
Post Number: 572 Registered: 04-2008
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 03:45 pm: |
|
Go n-éirí go geal leat, a Dhanny. If the proof of the pudding is in the eating, the essence of the language is in the speaking. Fascinating though many of the issues dealing with the pathology of the language may be, I think you will find that in the long run it is more satisfying to "jive with the alive" than to "shake at the wake" - mar a déarfá! Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.
|
|
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 454 Registered: 12-2007
| Posted on Saturday, November 21, 2009 - 11:15 pm: |
|
I hope so Ormondo! Is anyone on that Cois Fharrge yahoo group? I've tried applying to be a member but haven't heard back. Maybe it's defunct? When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 160 Registered: 08-2008
| Posted on Sunday, November 22, 2009 - 06:12 am: |
|
"Siocair gur furast canúintí a mheascadh le chéile!" Cad é tà cearr leis sin. Tà daoine ann den bharùil sin, ba bhreà liom fàil amach cad chuige. Nì mìste liom an dearcadh sin a bheith ag daoine ach briseadh isteach ar mo chaint uair nò dhò de bhrì gur ùsàid mè focal nàr ghlac le duine, bhì dul amù orthu an chuid is mò den ama dàala an scèil, ach ba mhaith liom fios a bheith agam fàn dearcadh sin. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 3284 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, November 22, 2009 - 08:22 am: |
|
quote:Cad é tà cearr leis sin. Cha dtaitneann sé liom. Mar gur beag cainteoir dúchais a mheascas canúintí le chéile, go háiríd canúintí as cúigí nó as condaidheannaí éagsúla. Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Hugo
Member Username: Hugo
Post Number: 28 Registered: 09-2008
| Posted on Sunday, November 22, 2009 - 01:47 pm: |
|
Trigger: Céard atá i gceist agat faoi sin ("striapach canúintí")? "Fear il/uilechanúnach" ba mhian liom a rá! (Message edited by Hugo on November 22, 2009) (Fecking fadas!) (Message edited by Hugo on November 22, 2009) |
|
Danny2007
Member Username: Danny2007
Post Number: 456 Registered: 12-2007
| Posted on Sunday, November 22, 2009 - 10:25 pm: |
|
New 'Learning Irish' group just being started up on Google by MacFear from Irishgaelictranslator dot com forum. http://groups.google.ie/group/learningirish Join us. When writing your messages, please use the same courtesy that you would show when speaking face-to-face with someone. - Daltaí.com
|
|
An_chilleasrach
Member Username: An_chilleasrach
Post Number: 162 Registered: 01-2009
| Posted on Monday, November 23, 2009 - 05:37 am: |
|
Maith thú, a Dhanny. Labhair é chuile deis a bhfaigheann tú, fiú le do íomha fhéin sa scathán ar maidin. Béidh an teanga beo i do sheomra fholchta féin, ar aon nós! |
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 161 Registered: 08-2008
| Posted on Wednesday, November 25, 2009 - 01:58 pm: |
|
Miniù maith a Lughaidh, ach is pearsanta an rud è. 40 bhliain ò shin bheadh an chuid is mò de Ghaeilgeoirì na tìre ar aon fhocal leat, thàinig athrù ar an scèal sin ach tà daoine ann atà paiseanta fàn scèal go fòill. A fhad is nach cuirtear isteach ar dhaoine eile, cèn dochar. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 3286 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, November 25, 2009 - 02:49 pm: |
|
An chuid is mó don am, na daoiní a mheascas na canúintí le chéile, ní labhrann siad go maith... Foghlaimeoirí iad don chuid is mó. Ní minic a mheascas na cainteoirí dúchais a gcanúint le cionn eile. Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 164 Registered: 08-2008
| Posted on Wednesday, November 25, 2009 - 03:03 pm: |
|
Sin fìor den chuid is mò. Mà èisteann tù go cruinn le cainteoir dùchais a bhfuil cèim nò dòctùireacht acu sa teanga agus atà oilte sa teanga bheadh cuid mhaith meascan ann. Aithne agam ar thrèan daoine a chuaigh a dh'obair i gConamara agus 'meascann siad'. Bheadh focail ar nòs 'conas' a ùsàid ag daoine nach bhfuil an fhocal sin ò dhùchas acu. Chomh maith leis sin athraitear fuaimeanna. Mar shampla, nì mhaireann seart ort bort mòràn taobh amuigh de Ghaoth Dobhair i mo thaithì fèin. |
|
Seánw
Member Username: Seánw
Post Number: 287 Registered: 07-2009
| Posted on Wednesday, November 25, 2009 - 08:35 pm: |
|
Danny, Good luck with your studies. I stumbled upon and read your travelog from last year. Very interesting. Throughout reading them I thought in my head what information you missed because you weren't able to communicate with those people, or, rather, communicate with them in a way that might have got you more information which is not readily revealed to foreigners, or visitors, or English speakers. My best advice is to just do it. Just post things in Irish and practice mouthing Irish as you listen to RnaG. Start calling your breakfast names -- tae agus tósta. Sure you're going to mess up, but that's what these and similar places are for. Suddenly, like riding the bike, you can just ride. Or like playing a guitar, the notes just flow through you (with a nod to Seamás91 there). I have found people very receptive to my Irish, which I am sure would make An tAthair Ó Laoghaire roll in his grave. I am glad you got your book. Ádh mór ort! Tosaíodh an ghealtacht! I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
|
|
Eadaoin
Member Username: Eadaoin
Post Number: 37 Registered: 02-2009
| Posted on Monday, November 30, 2009 - 10:03 am: |
|
má tá tú chun dul amach ag siopadóireacht, scriobh do liosta as Gaeilge, agus abair na focail ós ard leat féin - sin rud a deinim gach lá .. is rud beag é, ach beidh focail nua agat eadaoin |
|
An_chilleasrach
Member Username: An_chilleasrach
Post Number: 165 Registered: 01-2009
| Posted on Tuesday, December 01, 2009 - 05:06 am: |
|
Sin smaoineamh maith. Ach scríobhann mo bhean chéile na liostaí domsa (ní fear nua mé!). Aistreoidh mé iad as seo amach - ar a laghad, beidh fhios agam níos luaithe nach féidir liom a peannaireacht a léamh! |
|