mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (November-December) » Archive through November 25, 2009 » Suscipe from the Latin Mass « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 247
Registered: 07-2009


Posted on Thursday, November 12, 2009 - 09:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Another prayer from the Latin Mass. Please let me know if you find any mistakes. I am not including any Latin or English to first see if it is good Irish. But I'll include it if anyone needs it to understand what I mean. Thanks for any feedback.

Glac, a Athair naofa, a Dhia uilechumhachtaigh shíoraí, an t-íobartach seo gan smál, atá mise, do sheirbhíseach neamhfhiúntach, a thairiscint duitse, do mo Dhia bheo agus fhíor, thar ceann mo pheacaí agus mo chionta agus mo neamairt gan áireamh, agus ar son an phobail atá anseo i láthair, agus ar son gach uile Chríostaí chreidmhigh, idir bheo agus mhairbh, sa chruth go dhéanfadh sé sochar domsa agus dóibhsean mar ghléas slánaithe agus chun na beatha síoraí. Áiméan.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9164
Registered: 08-2004


Posted on Friday, November 13, 2009 - 09:28 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

thar ceann mo = acting on behalf of!
"ar son"

"i gcúitimh i"

atá uait.

Seachas sin, an-mhaith agus so-thuigthe.

Tá's agat, is dócha, go bhfuil an Ord Nua ar fáil i leabhar?
An Leabhar Aifrinn

http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=4099

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seánw
Member
Username: Seánw

Post Number: 248
Registered: 07-2009


Posted on Friday, November 13, 2009 - 06:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

thar ceann = "in return for", nó "instead of" fosta.

Sampla ón Foclóir, maith thar ceann oilc, "good for evil". An seanda an úsáid seo?

quote:

Tá's agat, is dócha, go bhfuil an Ord Nua ar fáil i leabhar?



Tá. Tá an t-Ord Nua ar fáil gan stró, ach níl an Sean i nGaeilge.

I ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9166
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, November 14, 2009 - 09:23 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Níl fhios agam. Níor chuala mé an úsáid sin riamh.



©Daltaí na Gaeilge