mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (September-October) » Archive through November 01, 2009 » Comeback of the Classics « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bodhrán
Member
Username: Bodhrán

Post Number: 26
Registered: 09-2009


Posted on Wednesday, October 28, 2009 - 08:26 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Ó Cuív to launch comeback of the classics in Spiddal

Éamon Ó Cuív T.D., Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs, will
join actors Bríd Ní Neachtain and Diarmuid de Faoite and a host of authors and
guest speakers on Monday 9th November at 8.00 p.m. in the Park Lodge Hotel,
Spiddal, to celebrate the re-issue of classics of Irish literature from the
Sáirséal Ó Marcaigh catalogue under the new stewardship of Cló Iar-Chonnachta.

The Sáirséal Ó Marcaigh publishing house, previously known as Sáirséal agus
Dill, was founded in 1945 by Seán Sáirséal Ó hÉigeartaigh and his wife, Bríd Ní
Mhaoileoin, to develop Irish-language literature and to assist Irish-language
writers.

The company quickly rose to prominence as the country’s pioneering and most
important Irish-language publishing house and published such illustrious works
as Máirtín Ó Cadhain’s Cré na Cille and the poetry of Seán Ó Ríordáin and Máire
Mhac an tSaoi. In 1981 the imprint was purchased by Caoimhín Ó Marcaigh and
continued as Sáirséal Ó Marcaigh. Among its other leading publications were
Dúil by Liam Ó Flaithearta, Pádraic Ó Conaire’s Scothscéalta, Bullaí Mhártain by
Síle and Donncha Ó Céileachair and Lig Sinn i gCathú by Breandán Ó hEithir.

The company published up to 200 Irish language books between 1945 and 2009. Cló
Iar-Chonnachta will oversee the sale and marketing of the remaining stock of
Sáirséal Ó Marcaigh books as well as republishing some of the company’s
classics, which will be launched as part of the celebrations. Cló
Iar-Chonnachta is also running a sale on Sáirséal Ó Marcaigh/Sáirséal agus Dill
books at the moment on its website www.cic.ie.


David
www.irishbooksandgifts.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 775
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, October 29, 2009 - 01:14 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agat, a Bhodhráin. An ceart dom a ghlachadh leis go bhfoilseofar sa Chaighdeán Oifigiúil iad in ionad a bunlitrithe?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9024
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, October 29, 2009 - 01:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní ceart. Ní fheicim go mbeadh an Conghaileach den tuairim sin.

Sin ráite, sílim gurbh i litriú (sách) caighdeánach a scríobadh/céad foilsíodh cuid acu pé scéal é.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9028
Registered: 08-2004


Posted on Friday, October 30, 2009 - 10:13 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ó cic:

quote:

Beidh Cló Iar-Chonnachta ag déanamh margaíocht ar stoc leabhar Sháirséal • Ó Marcaigh feasta agus ag cur athchló ar na clasaicí a d'fhoilsigh an comhlacht thar na blianta. Tá sladmhargadh fógraithe ag Cló Iar-Chonnachta ar leabhair Sháirséal • Ó Marcaigh/Sháirséal agus Dill faoi láthair.



http://www.cic.ie/newsitem.asp?idarticle=234

Go hiondúil, ní bhíonn athrú i gceist le hAthchló - nach ionann agus eagrán nua.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, October 30, 2009 - 10:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I am not sure works between 1945 and 2009 are classic. At the latter end of that scale, they would be very recent. Some of those are from the 1970s. I am reading a book by Philip O'Leary of Penn State University on the Gaelic Revival and the ideology and practice behind Irish publishing 1881-1921, and I am waiting for volume 2 on 1921-1939 to arrive in the post. This was an age of great volumes of Irish publishing - I got the Beatha Theobald Wolfe Tone as translated by An Seabhac in the post yesterday - it was the largest Irish book I have seen, running to well over 700 pages. I hope some of the 1881-1939 works are in the "classics" as it was a never-to-be-repeated period when Gaelic Irish was still strong and very productive~!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bodhrán
Member
Username: Bodhrán

Post Number: 27
Registered: 09-2009


Posted on Friday, October 30, 2009 - 10:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

B'fhéidir "Nuachlaiseacha" ansin?

David
www.irishbooksandgifts.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9030
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, October 31, 2009 - 04:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Unregistered Guest,

The reference is to "Classic works of Original Fiction", things like Cré na Cille etc.

Translations may have classic status because of the use of language, but that is not what Sairséil & Dill [later Ó Marcaigh] was about.

Classic is being used in the sense of works which are head & shoulders above their peers.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 9031
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, October 31, 2009 - 05:24 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Also, the works in the period you mention are before Sáirseil & Dill was founded.

Some of the early works have been republished - for example Pinocchio translated by Pádraig Ó Buachalla or Don Cíochótae translated by an tAthair Pheadair.


http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=1308

http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=1309

In both of these reprintings, the language was not changed.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, October 31, 2009 - 10:23 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I did not know about Don Cíochótae. Thanks.



©Daltaí na Gaeilge