mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (September-October) » Archive through October 20, 2009 » English to Irish translation, please « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Cynthia Randolph (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, October 16, 2009 - 01:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I want to know how to write "Live Love Dream" in Irish (for a tattoo I want to get). Thank you!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bodhrán
Member
Username: Bodhrán

Post Number: 15
Registered: 09-2009


Posted on Friday, October 16, 2009 - 08:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Gráigh Mair Taibhrigh = Live Love Dream

Please wait for corrections. And there are bound to be suggestions that you should say something other than what you would like to say, literally, above.

www.irishbooksandgifts.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8942
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, October 17, 2009 - 03:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

No correction required.

"And there are bound to be suggestions that you should say something other than what you would like to say, literally, above."

Yep. It doesn't come across at all naturally in Irish. What do you really mean?

Love somebody in particular, or just be generally loving? What do you mean by dream? (Or live for that matter!)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_chilleasrach
Member
Username: An_chilleasrach

Post Number: 114
Registered: 01-2009
Posted on Monday, October 19, 2009 - 09:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The only thing is that Bodhran has given you "Love Live Dream" - just swap the places of Gráigh and Mair.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bodhrán
Member
Username: Bodhrán

Post Number: 20
Registered: 09-2009


Posted on Monday, October 19, 2009 - 09:32 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Good catch, An Chilleasrach - thanks!

David

Gaeilge ar dtús!
www.irishbooksandgifts.com



©Daltaí na Gaeilge