mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (September-October) » Archive through September 08, 2009 » Cupla Céisteanna maidir le Iorrais.... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liam_mac_g
Member
Username: Liam_mac_g

Post Number: 12
Registered: 04-2009
Posted on Thursday, August 27, 2009 - 04:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dia dhaoibh, I have a couple of questions.

1. The verb to dig is Rómhair but Cáirt(?) is also in existence here in Mayo. Is it present anywhere else?

2. The standard word for girl is Cailín but my grandmother says gearrchaile. Again, is this present in other dialects?

3. Taispéain is the verb for "to show" but here they say Séan dom.Is this only in Erris?

4.Finally, concerning words like Mná and Cnoc, in Mayo we pronounce it Mrá and Croc. Also Áit is pronounced Áint .Is this anywhere else?

GRMA

(Message edited by liam_mac_g on August 27, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8742
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, August 27, 2009 - 04:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

1. I have seen/read cáirteadh also. Not sure where. I got mixed up with cairteadh - carting, which I have seen used metaphorically for gathering large amounts of something.
2. Yes. This is common, but I would think gearrchaile refers to an adolescent girl.
3. Don't know
4. Yes, it is common. I think it is widespread in both Connacht & Ulster dialects

(Message edited by aonghus on August 27, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 406
Registered: 10-2007


Posted on Thursday, August 27, 2009 - 05:40 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

3. Taispéain is the verb for "to show" but here they say Séan dom.Is this only in Erris?



Thats interesting because in Connemara they say ''SPÁN'' for the verb ''to show''.

Gaeilge go deo!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 453
Registered: 07-2006
Posted on Thursday, August 27, 2009 - 07:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá an ceart agat faoi Ghaeilge Iorrais. Chuala mé (mhoithigh mé) na leaganacha sin uilig taobh thíos de Chuan Oilí ar leithinis an Mhuirthead.

Má tá Gaeilge mar sin ag do sheanmháthair faigh taifeadán maith agus cuir ag caint í. Lig di cur síos a dhéanamh ar a saol as Gaeilge. Beidh seoid luachmhar agat do do chlann féin ar ball.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3156
Registered: 01-2005


Posted on Thursday, August 27, 2009 - 09:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

2. The standard word for girl is Cailín but my grandmother says gearrchaile. Again, is this present in other dialects?



To me, gearrchaile is a young girl, it comes from "gearr+chaile" (as in cail-ín), a "short girl", like.

quote:

3. Taispéain is the verb for "to show" but here they say Séan dom.Is this only in Erris?



Yes it exists elsewhere.
In Donegal we may say "teiseáin" sometimes.

quote:

4.Finally, concerning words like Mná and Cnoc, in Mayo we pronounce it Mrá and Croc. Also Áit is pronounced Áint .Is this anywhere else?



Everywhere except in many parts of Munster.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liam_mac_g
Member
Username: Liam_mac_g

Post Number: 13
Registered: 04-2009
Posted on Friday, August 28, 2009 - 05:42 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Smaoineamh mhaith a Thaidgín. Déanfaidh mé é sin.Bhí mo shéanathair ar cupla cláir teilifís a rinné TG4 faoi Inis Gé(Micheal John a'Tommy Ó Maoineacháin an tainm a bhí air), mar sin beidh sé go deas an beirt acu a beidh agam.

Chuala mé (mhoithigh mé) na leaganacha sin uilig taobh thíos de Chuan Oilí ar leithinis an Mhuirthead

Sin briathar a usáidíonn muid freisin,Moithigh. Agus tá ceann eile againn le haghaidh " to hear", Airigh.

I just read this story(Connemara Irish) and noticed Cáirt was in it.

http://www.peterkgriffin.com/TomasBui.htm

One more thing that I forgot about, to look (i.e Feach) they say Onc(spelling??). Is this anywhere else?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 110
Registered: 08-2008
Posted on Friday, August 28, 2009 - 05:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

In Ros Goill ciallaíonn 'mhothaigh mé' gach rud, chuala mé, chonaic mé agus srl.

People say onc in Donegal, I would spell it amharc.

Gearrchaile may originally have meant something slighty different but in my experience it is used as an equivalent to Cailín.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 111
Registered: 08-2008
Posted on Friday, August 28, 2009 - 06:02 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

liam,

Is é an rud ab chóir duit a dhéanamh ná 'teach yourself Iorras Irish' a dhéanamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liam_mac_g
Member
Username: Liam_mac_g

Post Number: 14
Registered: 04-2009
Posted on Friday, August 28, 2009 - 06:03 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thanks for clarification Ggn, but is it pronounced like I say in Donegal?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 112
Registered: 08-2008
Posted on Friday, August 28, 2009 - 06:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I think it is for the most part, I'll check lasid if I get the chance.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 3157
Registered: 01-2005


Posted on Friday, August 28, 2009 - 08:39 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

People use "moithigh" instead of chuala in Donegal, very often. I don't think they'd use "airigh" though.

Onc is amharc, as Ggn said, but I would spell it "amhanc" since it's the underlying form. Used and pronounced the same way in Donegal.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Liam_mac_g
Member
Username: Liam_mac_g

Post Number: 15
Registered: 04-2009
Posted on Friday, August 28, 2009 - 09:40 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hmmm, I'm getting a very clear picture just how similar Erris and Donegal Irish are.

liam,

Is é an rud ab chóir duit a dhéanamh ná 'teach yourself Iorras Irish' a dhéanamh.

Ggn, Níl na scileanna agam rud mar sin a deanamh,faraor.B'fheidir sa todhchaí!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 454
Registered: 07-2006
Posted on Friday, August 28, 2009 - 05:27 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Liam_mac_g, is dóigh liom go bhfuil an-sheans agatsa seanchas nár bailíodh riamh a chur ar lámh sábhála.

B'álainn an cainteoir é do shean-athair agus is maith go ndearnadh na cláracha úd faoi fhéin agus faoi mhuintir na n-oileán. Tá feabhas ar an teicneolaíocht fuaime anois agus dá bhfaighfeá taifeadán oiriúnach d'fhéadfá do sheanmháthair a chur ag caint. Tá Gaeilge de chineál ar leith aicisean idir fhoghraíocht, stíl cainte, foclóir, agus nathanna áitiúla ar chóir a gcaomhnú más féidir.

Fuineadh agus fáisceadh a glún sise as an dúchas Gaelach agus cheapfainn má éiríonn leat a cuid cainte a thaifeadadh beidh daoine buíoch díot.

Is iontach go bhfuil tú páirteach linn anseo. Bíodh bród ort as na daoine dár díobh thú.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Brídmhór
Member
Username: Brídmhór

Post Number: 40
Registered: 04-2009


Posted on Friday, August 28, 2009 - 07:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

We use Rómhar, Cairteadh and Tochailt in Conamara too.

I think “rómhar” is when you break the ground ready for planting. Like before planting a field of patatoes.

Cairteadh is digging or loosening up the soil too. Like if my Prionsa was digging a hole to hide a bone, he would be “ag cairteadh” (no síneadh fada).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ggn
Member
Username: Ggn

Post Number: 113
Registered: 08-2008
Posted on Saturday, August 29, 2009 - 04:26 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Liam,

Tá na scileanna agat cun daoine a thaifeadadh!

Tá na scileanna agat chun gnáth-leabhar do fhoghlaimeoir a fháil is a rá le do mhuintir - "An é sin mar a deirfeá ... "

Fiú na bunphrasaí!

Caidé mar a dearfá féin - I am fine?



©Daltaí na Gaeilge