|
|
|
Author |
Message |
Liam the Great (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, June 09, 2009 - 09:06 pm: |
|
Do you use regular pronouns or disjunctive forms after such question as: Cé atá ansin? Would you, for example reply eisean or seisean? Freisin, tá ceist eile agam oraibh. I have learned that with possessive ajectives cuid is not used with nouns referring to solid, inherent property such as body parts ( e.g.: mo chosa = my feet). So even if these nouns are in the plural or inquantifiable abstractions, they do not require cuid. Having understood this, I came to wonder would you use cuid or ceann in the following sentence: Tá mo ghruaig níos foide ná do (chuid nó cheann?). My hair is longer than yours. Which would be the correct word to use in such a context to mean 'yours'? Go raibh maith agaibh! Slán! |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 1084 Registered: 06-2006
| Posted on Wednesday, June 10, 2009 - 03:36 am: |
|
Your first question reminded me of a song, Éamonn a' Chnoic: Cé hé sin amuigh a bhfuil faobhar ar a ghuth ag réabadh mo dhorais dhúnta? Mise Éamonn an Chnoic atá báite fuar fliuch ó shíorshiúl sléibhte is gleannta. Anyway, that doesn't answer your question, does it, because "mise" would be the same either way. I'd use the disjunctive form ("eisean".) Cé atá ann? Is é (nó Is eisean) atá ann. Cé atá ann? [Is] eisean. Maidir leis an dara ceist a chuir tú: ní déarfainn "mo ghruaig", ach "mo chuid gruaige." Tá mo chuid gruaige níos faide ná do chuidse. nó ... ná do chuid gruaigese. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Linnea_cfc32
Member Username: Linnea_cfc32
Post Number: 10 Registered: 05-2009
| Posted on Wednesday, June 10, 2009 - 03:49 am: |
|
I did post "do chuidse" there but i have no idea why the post won't show. ah well, Abigail sorted that out anyways ;) Ní shíocháin go saoirse! mon the hoops, beir bua!
|
|
Liam the Great (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, June 10, 2009 - 06:03 pm: |
|
Go raibh maith agat, a Abigail! That pretty much answers my first question. Maidir leis an gceist eile, there are still a few things I'm unsure about. Following your explanation 'gruaig' would be an exception to the rule. Ó Siadhail says that cuid is generally omitted where the noun inalienably belongs to the possessor (e.g: do chosa). Are there any other exceptions like this one? Also, following the same logic for example, I'm guessing that yours to express the meaning of your feet/fingers would be 'do chuidse'? So, would these sentences be correct?: Tá mo chosa tinn ach tá do chuidse ceart. My feet are sore but yours are alright. Tá mo mhéarachaí tinn ach tá do chuidse ceart. My fingers are sore but yours are alright. Go raibh maith agaibh, aríst! |
|
Curiousfinn
Member Username: Curiousfinn
Post Number: 265 Registered: 08-2008
| Posted on Thursday, June 11, 2009 - 12:13 pm: |
|
Níl foirm iolra le gruaig. Ceapaim go bhfuil éifeacht air. "Do chuid gruaige" = "your share of hair" - is loighciúil é. (Message edited by curiousfinn on June 11, 2009) Tine, siúil liom!
|
|
|
|