mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (May-June) » Archive through June 12, 2009 » Gaelic translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

kevinrosson (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, June 07, 2009 - 01:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

i have been searching all over the internet to find the irish gaelic translation of the motto on my family crest, which is..."the praise of action is virtue."

i have yet to find any helpful information, if anybody knows i would greatly appreciate a reply. thank you!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 587
Registered: 04-2008
Posted on Sunday, June 07, 2009 - 09:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'm not even sure what that means in English, much less how to translate it. Could this be a paraphrase of a Latin original?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8392
Registered: 08-2004


Posted on Monday, June 08, 2009 - 05:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

http://www.houseofnames.com/xq/asp.fc/qx/rosson-family-crest.htm

It would seem that your guess is correct, Domnhnaillín

Laus virtutis actio

Also, Rosson is not an Irish name, so a paraphrase rather than an original motto is the best we are going to get.

Molann suáilce gníomh
Praises * virtue * (an) action

This doesn't make a whole lot of sense

More speculation here
http://rawsonevents.com/chriswedding.html#creed

Which ends up interpreting the Latin as
"The praise of manliness/character is action"
which would be

Moladh fireannachta gníomh
Praise * of manliness * action


But I'm out on a limb here....

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Eadaoin
Member
Username: Eadaoin

Post Number: 21
Registered: 02-2009
Posted on Monday, June 08, 2009 - 07:36 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Which ends up interpreting the Latin as
"The praise of manliness/character is action"

(or maybe
?? "the action of character is praise" ??)

these are much more likely translations - as far as I remember my Latin of the 1950s, "actio" is nominative, so couldn't be "of action" ... the only genitive is "virtutis"

my dictionary gives "virtus" also = power, worth, courage, virtue, excellence ....

I think a lot of these "family crest" companies come up with purest dross! We have one (treasured because one of the kids bought it!) which says the Normans invaded Ireland in 1066! sloppy!

rant over! eadaoin



©Daltaí na Gaeilge