Author |
Message |
Riain_liam_o_laithimh
Member Username: Riain_liam_o_laithimh
Post Number: 24 Registered: 12-2008
| Posted on Friday, May 29, 2009 - 09:00 am: |
|
What is "bionn" - is it a form of 'Bi'? If so, what tense is it? "bíonn cotadh air" - I assume "Is embrarassment on him" - "He is self-conscious" |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 570 Registered: 04-2008
| Posted on Friday, May 29, 2009 - 09:07 am: |
|
Present habitual. "Tá cotadh air" (if it's even used) would mean "He's embarrassed [at this moment]", but doesn't say anything about what he's like generally. |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 1070 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, May 29, 2009 - 09:10 am: |
|
Yep - it's the habitual present of bí: Tá cotadh air - he is embarrassed/shy/self-conscious (at the moment) Bíonn cotadh air - he is embarrassed/shy/self-conscious (habitually) Bí is the only verb retaining such a distinction. All other verbs, the usual present tense (-(e)ann or -(a)íonn) does for both. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 571 Registered: 04-2008
| Posted on Friday, May 29, 2009 - 10:58 am: |
|
A Abigail, I know that's true of stative verbs like meas or teastaigh, but I thought the situation was slightly different in the case of action verbs. That is, ithim feoil capaill is closer in meaning to Bím ag ithe feola capaill than to Táim ag ithe feola capaill. Nach amhlaidh atá? |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 1071 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, May 29, 2009 - 11:32 am: |
|
That's a bit like asking whether "sé" is closer in meaning to "he" or "it", and then observing that, well, it's used more often for inanimate objects... I'd say it retains both senses but is more often used in the habitual sense - these days anyway. Más amhlaidh inniu níorbh amhlaidh riamh. Is leasc linne a mhaireanns faoi anáil an Bhéarla brí ar bith eile a shamhlú le "ithim" seachas "I eat", abairt a bhfuil ciall amháin ag baint léi sa mBéarla, is í sin ciall na haimsire gnáthlaithrí. Dá mba sean-Ghaeil muid nó Géarmáiniseoirí dúchasacha ní rachadh an claonadh sin i bhfeidhm orainn mar a théann. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Ormondo
Member Username: Ormondo
Post Number: 421 Registered: 04-2008
| Posted on Saturday, May 30, 2009 - 07:50 am: |
|
Deineadh an bhearna a líonadh nuair a d'athraíodh go Béarla ar dtús le "does be" agus "do be" ach bheadh aiféaltas ar fhormhór na ndaoine na "nuálaíochta" úd a úsáid. Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.
|
|