mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (May-June) » Archive through May 30, 2009 » "Bionn" « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riain_liam_o_laithimh
Member
Username: Riain_liam_o_laithimh

Post Number: 24
Registered: 12-2008
Posted on Friday, May 29, 2009 - 09:00 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

What is "bionn" - is it a form of 'Bi'? If so, what tense is it?

"bíonn cotadh air" - I assume "Is embrarassment on him" - "He is self-conscious"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 570
Registered: 04-2008
Posted on Friday, May 29, 2009 - 09:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Present habitual. "Tá cotadh air" (if it's even used) would mean "He's embarrassed [at this moment]", but doesn't say anything about what he's like generally.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 1070
Registered: 06-2006


Posted on Friday, May 29, 2009 - 09:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Yep - it's the habitual present of :
Tá cotadh air - he is embarrassed/shy/self-conscious (at the moment)
Bíonn cotadh air - he is embarrassed/shy/self-conscious (habitually)

is the only verb retaining such a distinction. All other verbs, the usual present tense (-(e)ann or -(a)íonn) does for both.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 571
Registered: 04-2008
Posted on Friday, May 29, 2009 - 10:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Abigail, I know that's true of stative verbs like meas or teastaigh, but I thought the situation was slightly different in the case of action verbs. That is, ithim feoil capaill is closer in meaning to Bím ag ithe feola capaill than to Táim ag ithe feola capaill. Nach amhlaidh atá?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 1071
Registered: 06-2006


Posted on Friday, May 29, 2009 - 11:32 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

That's a bit like asking whether "sé" is closer in meaning to "he" or "it", and then observing that, well, it's used more often for inanimate objects...

I'd say it retains both senses but is more often used in the habitual sense - these days anyway.

Más amhlaidh inniu níorbh amhlaidh riamh. Is leasc linne a mhaireanns faoi anáil an Bhéarla brí ar bith eile a shamhlú le "ithim" seachas "I eat", abairt a bhfuil ciall amháin ag baint léi sa mBéarla, is í sin ciall na haimsire gnáthlaithrí. Dá mba sean-Ghaeil muid nó Géarmáiniseoirí dúchasacha ní rachadh an claonadh sin i bhfeidhm orainn mar a théann.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 421
Registered: 04-2008
Posted on Saturday, May 30, 2009 - 07:50 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Deineadh an bhearna a líonadh nuair a d'athraíodh go Béarla ar dtús le "does be" agus "do be" ach bheadh aiféaltas ar fhormhór na ndaoine na "nuálaíochta" úd a úsáid.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.



©Daltaí na Gaeilge