mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (May-June) » Archive through May 30, 2009 » Cuidiú « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ardri
Member
Username: Ardri

Post Number: 43
Registered: 02-2007
Posted on Sunday, May 24, 2009 - 05:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mar is eol daoibh, is doiligh liom snáithín úr a foilsiú chun ach mionrudaí a iniúchadh libh, ach táim cráite leis an rud seo, agus ní foláir dom na freagraí a fhiafraigh uaibh!

1.
"Sé do bheatha"? An féidir é a úsáid mar bheannú, sa chaoi neamhfhoirmiúil. Nó ar thús litir?

Maidhc: Sé do bheatha,(a) Shéamais!
Séamas: A Mhaidhc! Conas atá an misneach?
1(go leith).
Agus an bhfuil an focail "Forrán" cloiste agaibh cheanna? Cuireann m'fhoclóirín i gcéill dom, gur ionann forrán agus "Hail". Cad é fréamh nó foinse an focail seo an bhfuil fhios agaibh?

2.
Tow? Touw? Todh? Togh? (Pronounced like " I had a row with my sister" but with a T.)
Is minic a chluinim an focal seo ar an teilifís agus an raidió. "Grand/Fine" an míniú atá ar. Ach conas a litríonn tú é?

3.
Agus cén chaoi a fuaimnítear an focal "Féin"?
oooo.... ná bac leis an ceann sin! :P
(táim ach ag magadh)

(Message edited by Ardri on May 24, 2009)

Orddan ocus tocad duit!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Smac_muirí
Member
Username: Smac_muirí

Post Number: 326
Registered: 06-2008
Posted on Sunday, May 24, 2009 - 06:04 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is é do bheatha = Tá fáilte romhat; hail, hello

Tá 'forrán' againn ceart go leor, mar ainmfhocal.

Togha = an=mhaith, ceart, scoth.

Is fearr fanacht i do ardrí ná a bheith id' iar-rí a Rí! Is diabhalta an tArdrí thú.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ardri
Member
Username: Ardri

Post Number: 44
Registered: 02-2007
Posted on Sunday, May 24, 2009 - 06:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An bhféadfá a rá "Forrán ort!" nuair a bhuaileann tú le duine? Nó i dtosach theachtaireacht?
An baintear feidhm as go rialta é? Níor mhinic a chluinim é má bhaintear!

"Is fearr fanacht"
An bagairt é sin!? :)

Buíochas leat as an freagra, a Sheosaimh!

Orddan ocus tocad duit!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2932
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, May 24, 2009 - 06:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Maidir le fuaimniú "togha", síleam go n-abartar "tow" (mar in "how?") i Mumhain agus i gConnachta, agus "tay" (mar an focal Gaeilg "tae", le fírinne) in Ultaibh.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Conchubhar1
Member
Username: Conchubhar1

Post Number: 167
Registered: 03-2009
Posted on Sunday, May 24, 2009 - 10:10 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

togha (hard to explain)

t and ''owe'' as in pain (one sylable)

this is the most widespread pronunciation

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2934
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, May 24, 2009 - 10:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An gá duit ráidht aríst ar úrt mé cheana féin?

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breandán
Member
Username: Breandán

Post Number: 237
Registered: 12-2008


Posted on Sunday, May 24, 2009 - 11:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Tow? Touw? Todh? Togh? (Pronounced like " I had a row with my sister" but with a T.)



Ardrí, the "standard" or most widespread pronunciation is as you say, and Smac_muirí has confirmed that, although there may be dialectal variations as Lughaidh has added.


quote:

t and ''owe'' as in pain (one sylable)


Conchubhar1, the word meaning "exclamation of pain" is "ow". "Owe" is "to owe someone money", which is definitely the wrong pronunciation.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member
Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg

Post Number: 562
Registered: 04-2008
Posted on Monday, May 25, 2009 - 12:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Conchubhar1, the word meaning "exclamation of pain" is "ow". "Owe" is "to owe someone money", which is definitely the wrong pronunciation.


Unless of course you're in Munster, where some dialects still maintain a contrast between /ou/ and /au/ (e.g. Muskerry, which has the pronunciation [t̪ʰˠou]).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breandán
Member
Username: Breandán

Post Number: 239
Registered: 12-2008


Posted on Monday, May 25, 2009 - 04:22 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA and apologies to Munster, a Dhomhnaillín. Ní raibh a fhios sin agam, ach tá sé agam anois.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8325
Registered: 08-2004


Posted on Monday, May 25, 2009 - 06:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

An bhféadfá a rá "Forrán ort!" nuair a bhuaileann tú le duine? Nó i dtosach theachtaireacht?
An baintear feidhm as go rialta é? Níor mhinic a chluinim é má bhaintear!



Ní fhéadfá. Cuireann tú forran ar dhuine nuair a deir tú leithéidí "'Sé do bheatha" nó "Conas taoi" nó rud éigin mar sin leis agus túí ag bualadh leis

D'fheadfá "Sé do bheatha" a úsáid i litir nó sa saol, ach tá an nós ag éirí gann.



forrán [ainmfhocal firinscneach den chéad díochlaonadh]
bleid, caint a chuirtear ar dhuine, go háirithe ar strainséir.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ardri
Member
Username: Ardri

Post Number: 45
Registered: 02-2007
Posted on Monday, May 25, 2009 - 01:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tuigim anois cad atá i gceist.

Maidir le "Togha",tá fuam an focal cloiste de shíor agam, agus ó gach cineál Gael! An litriú a bhíos ar thóir, agus fuaireas an méid sin. A bhuí le Seo.

Scéala áthais chugaibh go léir.

Ó go n-ithe an diabhal thú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Conchubhar1
Member
Username: Conchubhar1

Post Number: 174
Registered: 03-2009
Posted on Monday, May 25, 2009 - 05:26 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

merely representing a different take on it - nice angry response over nothing though

thanks for correcting my english, but i did put in the ''pain'' part as to make sure there was no doubt as in what i meant

togha as in ow with a t or as in how with a t (see how not to get annoyed at stupid things?) is what you will most likely hear on tg4 or rnag and by a sizeable number of normal speakers

but there are several pronunciations



©Daltaí na Gaeilge