Author |
Message |
Faberm
Member Username: Faberm
Post Number: 39 Registered: 02-2009
| Posted on Friday, May 22, 2009 - 12:27 pm: |
|
Are there any Irish speaking areas left in Tyrone? I see references to Irish spoken inTyrone on this forum from time to time and I was just wondering. GRMA agus slán, F MacMhaolain |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 360 Registered: 10-2007
| Posted on Friday, May 22, 2009 - 02:18 pm: |
|
No Gaeilge go deo!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8311 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, May 22, 2009 - 03:12 pm: |
|
There are revived Irish speakers in Tyrone, but I think the native speakers died out some time in the middle of the last century. There may be isolated old people who still speak it natively. |
|
Taidhgín
Member Username: Taidhgín
Post Number: 318 Registered: 07-2006
| Posted on Friday, May 22, 2009 - 03:46 pm: |
|
There is a book of Gaeilge Thír Eoghain: Sgéalta Mhuintir Loinigh / Munterloney Folk Tales. (I may not have the name spelled right. It is a long time since I saw it. Is fada ó chonaic mé é.) |
|
Ormondo
Member Username: Ormondo
Post Number: 404 Registered: 04-2008
| Posted on Friday, May 22, 2009 - 07:20 pm: |
|
Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.
|
|
Ni_mhearnog
Member Username: Ni_mhearnog
Post Number: 1 Registered: 04-2009
| Posted on Saturday, May 23, 2009 - 02:50 pm: |
|
Tá fearr ann as Dún na nGall, Teileann sílim, Paddy Boyle atá ag scríobh leabhar faoi fear Paddy Laidir as Glenlark in aice le Gortin i dTír Eoghain, sílim go raibh an fear sin an cainteor dhúchas deireanach. Fuair sé bás an chéid seo cáite, b'fhéidir sna seascaidí nó na seachtoidí. There's a man from Teileann in Donegal i think called Paddy Boyle who is writing a book about a man called Paddy Laidir from Glenlark near Gortin in Tyrone, i think he was one of the last native speakers in Tyrone and he died in the 60's or 70's. Sinéad |
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 31 Registered: 08-2008
| Posted on Wednesday, May 27, 2009 - 02:23 pm: |
|
Beidh Scéalta Mhuintir Luinigh ag teacht amach in athuair go luath. Cuid mhór taiféid agam féin den chainúint sein (1930-1970), má fhaighim deis cuirfidh mé suas iad. Ta cuntas acadúil déanta ar an chanúint sin chomh maith. Bhí leathchainteoir beo ag deireadh na hochtóidí agus ba mhillte a chuid Gaeilge le Gaeilg Thír Chonaill siocair gurbh as an áit sin a mháthair. Tréan spéis ann sa chaint sin agus maireann dreas maith focal di i nGaeilge Thír Eoghain inniu cé nach mbíonn gach duine baúil di os rud é gurbh chanúint 'cha' a bhí ann. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 2949 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, May 27, 2009 - 02:32 pm: |
|
quote:nach mbíonn gach duine baúil di os rud é gurbh chanúint 'cha' a bhí ann. Cad chuighe? Nach deas an mhír sin, mar sin féin? Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Ggn
Member Username: Ggn
Post Number: 32 Registered: 08-2008
| Posted on Wednesday, May 27, 2009 - 02:37 pm: |
|
Baineann sé le 1. Rannnafaisteachas. agus 2. tuairimí fán chineál Gaeilge ab cheart do dhaoine nach cainteoirí dúchais iad a labhairt agus 3. Baineann sé le tuairim dúchasach atá ann leis na ceadta bliana gur drochGhaeilge é. Is cainteoir 'cha' mé féin ach athraím go ní agus mé ag obair sa mheán, ag caint le daoine nach dtuigeann nó nach maith leo é. Ar ndóigh, is é ní an rud claisiceach. |
|