mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (May-June) » Archive through May 16, 2009 » Translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jenna Driscoll (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, May 12, 2009 - 04:27 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I had a life-changing experience when I visited Ireland last summer and was hoping I could get something translated for me.
How would you say "Celebrate the journey"?
Thank you so much

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_chilleasrach
Member
Username: An_chilleasrach

Post Number: 37
Registered: 01-2009
Posted on Tuesday, May 12, 2009 - 06:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It's all about the celebrations tonight!

Ceiliúir an aistear is a literal translation but I'm not sure it really conveys what you're getting at. Iomramh means voyage so Ceiliúir an iomramh would be a slightly more poetic version, which might fit your purposes better. If you're getting a tattoo, seek a second opinion (on the translation, not the decision to get the tattoo!).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jenna (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, May 12, 2009 - 06:57 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thanks! I will make sure I get some more opinions but this is a great place to start.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_chilleasrach
Member
Username: An_chilleasrach

Post Number: 40
Registered: 01-2009
Posted on Wednesday, May 13, 2009 - 06:02 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá fáilte romhat. Le d'ainm breá Chorcaigh, is íontach é gur mbain tú sult as do chuairt abhaile.

Bearla: You're welcome. With your fine Cork name, it's great that you enjoyed your visit home.



©Daltaí na Gaeilge