mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (March- April) » Archive through April 01, 2009 » Grammar check.. Go raibh maith agat « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Skii30
Member
Username: Skii30

Post Number: 146
Registered: 04-2008
Posted on Monday, March 30, 2009 - 11:33 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hi
I was wondering if someone could check the grammar in these sentences please
I don't want to rephrase the sentences in any wa. I just want to see where the grammatical mistakes are.

Go raibh maith agaibh...

1. Ní bhfaca mé na fógra don phost i lár na nuachtáin go dtí gur thaispeáin dom é.
2. Beidh an cluiche ar siúl i bPáirc de Staic i gContae Chiarraí Dé Domhnaigh seo chugainn.
3. Ba údar fearga do na múinteoir é an easpa béasa i measc na ndaltaí.
4. Ta an bhean chliste sin an cheanúil go deo ar mhuintir Seán O Ceallaigh.
5. “Is maith an t-anlann an t-ocras” arsa cara an fear mór.
6. Léirigh an mháthair chneasta níos mó suim ina mhac nuair a bhí sé ina ndéagóir.
7. Dála an scéil an bhfuil na scoláirí breá sin ag éirí níos mhaith nó níos holc.
8. Taobh istigh de thrí bhliain bhí a cuid oibreacha ar fad curtha i gcrích acu.
10. Tá an Ghaeilge ar a thoil aige ach ní mór dó a bheith i mbun saothar I gcónaí.
11. “Mol an óige agus tiocfaidh sí” arsa bean an dochtúra áitiúil .
12. Bhí an fhoireann ar far ar bhord an long mhór nuair a chuaigh sí go tóin poill.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 295
Registered: 04-2008
Posted on Monday, March 30, 2009 - 01:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

1. Ní fhaca mé na fógraí don phost i lár an nuachtáin go dtí gur taispeánadh dom iad.
3. Ba údar feirge do na múinteoirí é an easpa béasa i measc na ndaltaí.
4. Ta an bhean chliste sin an-cheanúil go deo ar mhuintir Sheáin Uí Cheallaigh.
5. “Is maith an t-anlann an t-ocras” arsa cara an fhir mhóir.
6. Léirigh an mháthair chneasta ní ba mhó suime ina mhac nuair a bhí sé ina dhéagóir.
7. Dála an scéil, an bhfuil na scoláirí breátha sin ag éirí níos fearr nó níos measa.
8. Taobh istigh de thrí bhliain bhí a gcuid oibreacha ar fad curtha i gcrích acu.
10. Tá an Ghaeilge ar a thoil aige ach ní mór dó a bheith i mbun saothair i gcónaí.
11. “Mol an óige agus tiocfaidh sí” arsa bean an dochtúra áitiúil.
12. Bhí an fhoireann ar fad ar bhord na loinge móire nuair a chuaigh sí go tóin poill.

(Message edited by ormondo on March 30, 2009)

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2780
Registered: 01-2005


Posted on Monday, March 30, 2009 - 03:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

4. Tá an bhean chliste sin an-cheanúil go deo ar mhuintir Sheáin Uí Cheallaigh.

7. Dála an scéil, an bhfuil na scoláirí breátha sin ag éirí níos fearr nó níos measa?

8. Taobh istigh de thrí bliana bhí a gcuid oibreacha ar fad curtha i gcrích acu.

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 193
Registered: 07-2006
Posted on Monday, March 30, 2009 - 08:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

7. Dála an scéil, an bhfuil na scoláirí breátha sin ag éirí níos fearr nó níos measa?
~~ ag dul i bhfeabhas nó in olcas?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Skii30
Member
Username: Skii30

Post Number: 149
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 07:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh maith agaibh.
I have just completed the last seven on my list.
Just wondering if they are correct. Could you look at them please. Go raibh maith agaibh.

1. Ba chúis mhisneach dá mhuintir é nuair a tháinig sé abhaile inné gan a thuilleadh moille.
2. "Ba mhaith an t-anlann an t-ocras" arsa an beirt bhan agus an beirt fhear.
3. Dála an scéil an bhfuil na himreoirí breátha sin ag dul i bhfeabhas nó ag éirí níos holc.
4. Nil an Ghaeilge ar a dheis acu go fóill ach bíonn siad i mbun saothair agus staidéir i gcónaí.
5. Shroich siad doras na scoile mhór ach ní fhaca siad seomra an fhoireann ná páirce na himirt.
6. Déanta an firinne ní dheachaigh sí go lar na cathrach mar bhí brú tráchta ann.
7. Beidh siad ag lorg cúnaimh is cabhrach i dtús na maidine, i lar an lae agus ag titim na hOíche amárach.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 196
Registered: 07-2006
Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 09:17 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ba chúis misnigh é (?? mhisnigh ?)
an bheirt bhan agus an bheirt fhear
ag dul i bhfeabhas nó (ag dul) in olcas
... ar a ndeis acu (?? níl mé cinnte an bhfuil a leithéid de frása ann "ar a dtoil acu" a déarfainn)

doras na scoile móire
seomra na foirne
páirc na himeartha

Déanta na fírinne (??? There is such a phrase but I am not sure of its construction etc)

An é seo do chuid obair bhaile, a Skii30? An bhfuil tú i meánscoil nó san ollscoil?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Skii30
Member
Username: Skii30

Post Number: 152
Registered: 04-2008
Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 10:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Meánscoil.. Go raibh maith agat

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 197
Registered: 07-2006
Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 10:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

;-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2781
Registered: 01-2005


Posted on Tuesday, March 31, 2009 - 12:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Yeah, it is "Déanta na fírinne" .

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/



©Daltaí na Gaeilge