mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (March- April) » Archive through March 14, 2009 » Past perfect confusion « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member
Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh

Post Number: 618
Registered: 09-2006


Posted on Friday, March 06, 2009 - 05:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá mearbhall agam! (Dada úr anseo, tá a fhios agam.)

Tá an bosca péinteáilte agat.

You have painted the box.
You have the painted box.


An bhfuil siad beirt aistriúchánacha cearta?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lars
Member
Username: Lars

Post Number: 309
Registered: 08-2005
Posted on Friday, March 06, 2009 - 06:12 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá.
Ach déarfainnse "An bhfuil an dá aistriúchán ceart?"

Lars

(Message edited by lars on March 06, 2009)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2734
Registered: 01-2005


Posted on Friday, March 06, 2009 - 08:10 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The first sentence could be translated in another way in order to be clearer:

Phéinteáil tú an bocsa.
Tá tú i ndiaidh an bocsa a phéinteáilt.

And in speech, you'd make a short pause after bocsa too in the first one and not in the second

Tá 'n bocsa ... péinteáilte agad.
Tá 'n bocsapéinteáilte agad.


And if you mean "you own the painted box", then you may say "is leat an bocsa péinteáilte"

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 788
Registered: 09-2004


Posted on Friday, March 06, 2009 - 11:42 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Tá tú i ndiaidh an bocsa a phéinteáilt.



Is this construct typical of one dialect, or is it commonly used in all areas?

Is ait an mac an saol agus fáilte roimh cheartúcháin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearn
Member
Username: Bearn

Post Number: 1062
Registered: 06-2007


Posted on Saturday, March 07, 2009 - 05:36 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

As far as I know, the i ndiaidh is for Donegal, and tréis/tar éis is for the rest, but the construction is much the same:

táim tréis mo dhinnéar a ithe
tá mé i ndiaidh mo dhinnéar a ithe

You are mixing the progressive with the perfect here



©Daltaí na Gaeilge