Author |
Message |
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 605 Registered: 09-2006
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 03:54 pm: |
|
How do you pronounce the lenited s below? Sorry, I don't have my reference materials on me. Thanks! Shcuab mé |
|
Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Member Username: Domhnaillín_breac_na_dtruslóg
Post Number: 426 Registered: 04-2008
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 04:04 pm: |
|
S doesn't ever lenite before c. Cá bhfaca tú seo? (Message edited by Domhnaillín_Breac_na_dTruslóg on February 19, 2009) |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 1026 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 04:06 pm: |
|
You don't! S doesn't get lenited if it's followed by c, m, p or t. You can remember that "scallions smell spicy in stew." Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Breandán
Member Username: Breandán
Post Number: 161 Registered: 12-2008
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 04:16 pm: |
|
"S" is only lenited when followed by a vowel, an "l", an "r", or an "n". So, "I swept" is Scuab mé. |
|
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 606 Registered: 09-2006
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 04:45 pm: |
|
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8110 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 04:59 pm: |
|
Sin a tharlaíonn nuair a tugtar cuid de na rialacha do ríomhaire! Gheobhaidh tú i gceart é ar an bhfoclóir beag http://www.csis.ul.ie/scripts/focweb/Exe/focloir.exe |
|
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 607 Registered: 09-2006
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 09:15 pm: |
|
Grma, a Aonghus. Sin a tharlaíonn nuair a tugtar cuid de na rialacha do ríomhaire! "That's what happens when ... part of the computer rules have a go?" Ní thuigim! As Béarla mas é do thoil é? |
|
Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Member Username: Domhnall_Ó_h_aireachtaigh
Post Number: 608 Registered: 09-2006
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 09:16 pm: |
|
"When the rules are only partially working" ? |
|
Breandán
Member Username: Breandán
Post Number: 162 Registered: 12-2008
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 09:27 pm: |
|
HINTS: cuid = some tugtar = tabhair + autonomous = to give + autonomous = one gives; they give; are given |
|
BRN (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, February 19, 2009 - 09:50 pm: |
|
You lenit initial consonants in Irish, not initial clusters, that's all there is to it. Consonant + l, n, and r let you lenit the first consonant as they are treated liek vowels, so the rule still holds PS I can't log into my account anymore so this might be the end of my postings for a while... |
|
Caoimhín
Board Administrator Username: Caoimhín
Post Number: 245 Registered: 01-1999
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 12:48 am: |
|
Having board problems? Caoimhín Tír gan teanga, tír gan anam.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8112 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 04:40 am: |
|
tugtar | are given | cuid de | a portion of | na rialacha | the rules | do ríomhaire | to a computer | Verbix, as I understand it, uses a limited amout of rules to auto generate verb tables. Looks like they missed some of the rules. Incomplete data in, garbage out! |
|
Trigger
Member Username: Trigger
Post Number: 309 Registered: 10-2007
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 10:37 am: |
|
Remember you don't lenite ''SCallions SMell SPicy in STew''. Gaeilge go deo!
|
|
Breandán
Member Username: Breandán
Post Number: 163 Registered: 12-2008
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 10:53 am: |
|
Abigail and Trigger, What about words beginning with "sf" like sféar and sfioncs? I didn't think those were lenitable either. Am I mistaken? If not, you might need to amend your mnemonic to something to "SCallions SMell SPicy in SFagnum STew". ;-) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8114 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 10:57 am: |
|
I wonder are there any such words in SF that are not transliterations of foreign (greek or latin) words? I can't think of any. |
|
Breandán
Member Username: Breandán
Post Number: 165 Registered: 12-2008
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 11:27 am: |
|
True enough, a Aonghuis. There are only about 14 terms altogether starting with SF in Ó Dónaill and de Bhaldraithe, all loanwords, as you say (and none in Dineen!) Not worth bothering about, really, but for the record they wouldn't be lenited, is that correct? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 8115 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 12:11 pm: |
|
I suppose so. I can't think how one would. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 2713 Registered: 01-2005
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 01:22 pm: |
|
Anyway, the rule that says that you don't lenite s when it is followed by m, t, p, c, f has this exception: in some Munster dialects, s may be lenited before m. See 'Gaeilge Chorca Dhuibhne' by Ó Sé, p57: tá sí imithe ó shmacht sin é an fear a shmachtaigh í shméid sé air tá an spéir ag fáil ana-shmeartha Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/
|
|
Geroid
Member Username: Geroid
Post Number: 23 Registered: 12-2008
| Posted on Friday, February 20, 2009 - 01:44 pm: |
|
The page does warn that it is a guess based on similar kinds of words. If Verbix doesnt know the verb it conjugates it based on how other similar words have been entered into its verb datebase. Note on page. Warning! The verb you entered does not exist in Verbix verb database. The conjugations may not be accurate. |
|
Bearn
Member Username: Bearn
Post Number: 1049 Registered: 06-2007
| Posted on Tuesday, February 24, 2009 - 09:37 am: |
|
"Having board problems? " Thanks Caoimhin, not now. For some reason I could not reset. I gave it a few days, and it works now I recall an exmaple in the O'Quiggin book where natives were contrasting /N'/ and /n'/ in 'sn' clusters, for example, [sN'axt@] vs [sn'axt@'. I don't know the context. My books are all in transit as I moved to a different city today (I hope they all arrive...) |
|