mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (January- February) » Archive through February 02, 2009 » Archive through February 15, 2009 » Canúint an Chláir « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ailéinr (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, February 03, 2009 - 07:00 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Would anyone be able to tell me what sort of dialect was spoken in Clare? Was it more similar to the extant Munster or Connacht dialects or to both?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 300
Registered: 10-2007


Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 07:22 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It was similar to the Irish spoken on the Aran Islands, does anyone know when the Clare dialect died out, last speaker?

http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/people/cusack.htm
http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/literature/scribhneoiri.htm

There is one book available that teaches the dialect of Clare, but I can't remember the name.

Gaeilge go deo!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 988
Registered: 06-2006


Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 08:12 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá Gaeilge an Chláir idir eatarthu, i ndáiríre. Airítear mar chanúint de chuid na Mumhan í más buan mo chuimhne, ach tá cosúlachtaí láidre aici le Gaeilge na Gaillimhe.

Seans go gcuirfeá spéis sa gcur síos seo (an réamhrá go háirithe):
http://www.archive.org/stream/toddlectureserie191royauoft/toddlectureserie191roy auoft_djvu.txt


There is one book available that teaches the dialect of Clare, but I can't remember the name.
"Cúirt an Mheán Oíche"?

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Trigger
Member
Username: Trigger

Post Number: 301
Registered: 10-2007


Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 09:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

After looking on that list on the second link I gave it seems there was a native speaker alive from Clare untill 1987.

quote:

There is one book available that teaches the dialect of Clare, but I can't remember the name.



Here is a picture of the Clare book:
http://www.uni-due.de/DI/Dialects_Literature.htm

Scoll down you will see it.

Gaeilge go deo!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Taidhgín
Member
Username: Taidhgín

Post Number: 104
Registered: 07-2006
Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 09:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Off the top of my head the last "native speaker" of Clare Irish was Anraí 'a Blác (de Bláca?) of Cill Bheathach, Carraig a' Chobhaltaigh who died back in the '50s. That is not to say that numerous people in that locality do not still know the language. Some do and well. Indeed throughout the county I have the impression that more people know Irish there than in more inland counties.

Regarding books on the dialect: a priest, An tAthair Seoirse Mac Clúin, published "Caint an Chláir" in two volumes in the year 19??. Peig mentions that he used come to the Blaskets and visit her in her latter years there.

These leads are from memory and may be less than accurate.

Go soirbhí Dia sibh. [ May God make you (pl) happy! Cheer you up! :-)]

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 989
Registered: 06-2006


Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 09:59 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An chéad imleabhar den saothar céanna ar thug mé nasc dó thuas, a Trigger. Ní féidir an Ghaeilge agus na siombalacha foghraíochta (nó foineolaíochta nó cibé ar domhan iad féin) a aithint i gcónaí, ach ní deacair an Béarla ann a léamh.

(Message edited by Abigail on February 04, 2009)

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Guevara
Member
Username: Guevara

Post Number: 20
Registered: 04-2007
Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 04:16 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhí John O'Donoghue file 56 a fuair bás i 2008 ina chainteoir dúchais ó Fáinn óir agus tá leachtóir i gColáiste na nGardaí sa Teampall Mhór ina chainteoir dúchais agus is as Cill Róis é. Is dóigh liom go bhfuil neart cainteoirí dúchais fágtha thart faoi Fáinn óir, Dubhlinn agus Bhaile Uí Bhéocháin agus iad sna caogaidí agus seascaidí anois.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 207
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 04:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Off the top of my head the last "native speaker" of Clare Irish was Anraí 'a Blác (de Bláca?) of Cill Bheathach, Carraig a' Chobhaltaigh who died back in the '50s.



I've heard the name from someone who remembered meeting him and speaking with him in the '60s. Whether this particular reminiscence is accurate or not I would find it plausible that the last speaker(s) was/were still around in the sixties. After all, the last native speaker in Tyrone died in 1966, as probably did the last speaker in Louth and Tipperary.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 208
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 04:29 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Was it more similar to the extant Munster or Connacht dialects or to both?



From the recordings I have heard I would say it was more similar to East Munster, Déise.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Smac_muirí
Member
Username: Smac_muirí

Post Number: 265
Registered: 06-2008
Posted on Wednesday, February 04, 2009 - 05:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá corrchainteoir dúchais Gaeilge beo san áit i gcónaí ach b'fhearr leo gan aird an domhain ná aird duine ar bith a tharraingt orthu féin. (Mac dearthár le duine acu a d'inis dom tuairim is deich mbliain ó shoin.)

Tuigimis dóibh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 211
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, February 05, 2009 - 03:58 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhí meon traidisiúin riamh ag muintir an Chláir. Níor thuig mé riamh cé chomh sciobtha is a mheath an Ghaelainn sa chontae sin d'ainneoin a treise fós sa chéad leath den fhichiú aois.

Tuigim dóibh freisin nach bhfuil fonn orthu iad féin a nochtadh trína meáin chumarsáide ach b'fhéidir go mbeafá, déarfaimis, in ann taifead nó dhó den lucht cainte sin a eagrú dúinn?

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Smac_muirí
Member
Username: Smac_muirí

Post Number: 268
Registered: 06-2008
Posted on Thursday, February 05, 2009 - 07:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mac deatháir an chainteora féin a d'inis dom é. Fuair an mac deartháir sin bás ag aois an-óg tuairim is dhá bhliain i ndiaidh dó insint dom faoin a uncail. Ní rachadh an t-uncail ar téip dó, mhínigh sé dom, agus bhí sé tar éis glacadh leis é féin, nach gcuirfeadh sé tuilleadh brú air ina thaobh. Ní raibh se ceart a dhéanamh, dúirt sé. Ar aon nós, chuala mé cainteoir dúchais Gaeilge as an taobh céanna ar RnaG agus tá blúirín de chaint an taoibh chéanna agam féin agus b'fhéidir ag daoine go leor eile. Creidim go bhfuil.

Ar an láimh eile, tá na céadta uaireanta an chloig de chaint an Chláir taifeadta as gach cearn den chontae nuair a bhí cainteoirí dúchais fós thart sna 50-60aidí. Tá tuairim is 200 uair an chloig a mbeinn buartha faoin a gcóípeáil is gcaomhnú, ach ní mé féin amháin atá buartha. Ní féidir le héinne tada a dhéanamh ina dtaobh go fóill, tharla gur i lámha duine príobháideach atá siad agus níl an duine sin sásta iad a ligean chun cóipeála. Tá an-bhailiúchán eolais faoi na cainteoirí go léir i leabhair nótaí agus innéacsanna atá leis an mbailiúchán. Chonaic mé leath na dtéipeanna agus cuid mhaith de na leabhair agus labhraíos leis an duine a bhailigh iad. Ní féidir liom aon eolas eile a roinnt nó is binn béal ina thost, ach le cúnamh Dé agus eile, tiocfaidh an t-am thart a mbeidh cóip díobh in áit ar fónamh sa gcaoi nach gcaillfear an saibhreas ata iontu.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ailéinr (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Thursday, February 05, 2009 - 12:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An-suimiúil! Go raibh maith agaibh as an eolas go léir!



©Daltaí na Gaeilge