mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (January- February) » Archive through February 02, 2009 » Cad é an t-aistriúchán i mBéarla a chuireann lucht rásaíocht capall (na Sasana) ar "an Braon Broghach" ? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 189
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, January 28, 2009 - 05:23 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

(Ó shnáithe scoite.)

"Sruthán an f h -dóra" - cuir Béarla air sin anois!

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8003
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, January 28, 2009 - 05:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní dhéanfadh an saol capall rása d'asal - ná capalleolaí díomsa!

Táim chomh dall céanna ar an nath agus a bhí riamh.

Oíche mhaith!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 192
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, January 28, 2009 - 05:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Cad is sruthán ann? B...Béarla
Cad is feá ann? B...Béarla

(Is focal saorga é feádóir.)

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8005
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, January 29, 2009 - 05:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Brook Beecher?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Asarlaí
Member
Username: Asarlaí

Post Number: 230
Registered: 01-2005


Posted on Thursday, January 29, 2009 - 05:51 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bechers Brook . Grand National Fence on the Aintree Racecourse. (Named after Captain Becher Who fell at this fence )

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 8006
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, January 29, 2009 - 06:24 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An raibh sé ólta?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Asarlaí
Member
Username: Asarlaí

Post Number: 231
Registered: 01-2005


Posted on Thursday, January 29, 2009 - 07:30 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní raibh ach maidir leis an gcapall, sin scéal eile anois

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 193
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, January 29, 2009 - 02:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sin é. Anois ar aghaidh go Fionn Bheinn (nó ar aghaidh ar F(h)ionn Bheinn?)

Nach maireann an nath "Becher's Brook" - mar ghaol do "Waterloo" - feasta?

Ní fear capall mé ach oiread ach tugaim sracfhéachaint uaireanta ar an Ollnáisiúnach i gCrann-ina-Aonar
nó ar an gCliath Churaidh agus an gCorn Óir i mBaile Chelten.



quote:

An raibh sé ólta?



Báite, déarfainn, agus é béal faoi i "mbraon broghach" an srutháin.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.



©Daltaí na Gaeilge