mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2009 (January- February) » Archive through February 02, 2009 » Tá ceist agam « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 783
Registered: 09-2004


Posted on Saturday, January 24, 2009 - 02:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Does "Bean láidir a bhí inti" mean the same as "Bhí sí bean láidir?" And if so, what sort of construct is "a bhí inti?"

Is ait an mac an saol agus fáilte roimh cheartúcháin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lars
Member
Username: Lars

Post Number: 288
Registered: 08-2005
Posted on Saturday, January 24, 2009 - 03:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"Bean láidir a bhí inti" means "Bhí sí ina bean láidir" and almost "Is bean láidir í"

"A bhí inti" (lit. "which was in her") is a relative clause used for emphasis:
Bean láidir a bhí inti = A strong woman she was.

Lars

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7972
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, January 24, 2009 - 03:52 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"Bhí sí bean láidir"



Bheadh sin mícheart!

Ba bean láidir í = Bean láidir a bhí inti

Agus ansin an bhéim, mar a dúirt Lars.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2665
Registered: 01-2005


Posted on Saturday, January 24, 2009 - 05:17 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aonghus, rinn tú typo > Ba bhean láidir í (ins an chuid is mó do na canúintí : séimhiú on "bean" after "ba")
nó Bean láidir is ea í (Munster).

Bean láidir a bhí inti is rather an Ulster sentence.

(Message edited by Lughaidh on January 24, 2009)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7973
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, January 25, 2009 - 07:51 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is fíor dhuit.

GRMA.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 975
Registered: 06-2006


Posted on Sunday, January 25, 2009 - 08:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bean láidir a bhí inti is rather an Ulster sentence.
Ní thuigim céard atá i gceist agat go baileach, nó tá an múnla seo thar a bheith coitianta i gConamara chomh maith. Tá sé chomh coitianta sin is nach n-airítear béim áirithe ag baint leis - bíodh is go bhfuil, ar ndóigh, ó thaobh gramadaí de.

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2666
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, January 25, 2009 - 01:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhail is féidir go bhfuil sin coiteanta i gConamara fosta !
Ba dóigh liom gur rud ineacht a thánaic ón tuaisceart a bhí ann, mar go n-úsáidtear i dtólamh é in Ultaibh agus in Albain, agus nach n-úsáidtear mórán "ba..." in abairtí mar sin in Ultaibh.
Is féidir gur cor cainte Ultach atá ann agus a chuaigh ó dheas beag is beag, sin an fáth, is dócha, go bhfuil sé níos coiteanta in Ultaibh ná i gConamara (i gConamara úsáidtear "ba..." fosta nuair nach ndéantar mórán in Ultaibh) agus níos coiteanta i gConamara ná i Mumhain.
Ach níl ann ach hipitéis :-)

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 784
Registered: 09-2004


Posted on Sunday, January 25, 2009 - 03:41 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"Bhí sí bean láidir"

Bheadh sin mícheart!
Ba bean láidir í (de réir Aonghuis)= Bean láidir a bhí inti



nó Ba bhean láidir.(de réir Lughaidh)

Can we use Bí in this sentence since the woman's strength is not permanent as is implied by the past tense?

She was a strong woman.

Is ait an mac an saol agus fáilte roimh cheartúcháin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 2668
Registered: 01-2005


Posted on Sunday, January 25, 2009 - 06:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

You can use the sentences we told you.
Whether the state is permanent or not doesn't change anything in the use or "is" or "bí", despite what is taught by some teachers. This doesn't work, you're always find examples that are right and that break their rule.

Because the real rule is:

- you can't use "bí" (in a sentence constructed like "tá sí...") if you have to link nouns or pronouns together.


You have to use :
- "is [pronoun/noun] [pronoun/noun]"
or
- "(is) [pronoun/noun] atá i [pronoun/noun]".

Learn Irish pronunciation here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/irishsounds/irishsounds.html & http://fsii.gaeilge.org/

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lars
Member
Username: Lars

Post Number: 289
Registered: 08-2005
Posted on Sunday, January 25, 2009 - 06:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

Can we use Bí in this sentence since the woman's strength is not permanent as is implied by the past tense?


It is no matter of past tense.
There can be past tense and the woman could had been permanantly strong - until she died.

But actually I doubt that strength is a permanent feature of women or men.

Lars

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 785
Registered: 09-2004


Posted on Sunday, January 25, 2009 - 08:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

You can use the sentences we told you.



Bhuel, gabh mo leithscéal go hiomlán go dtí tá dibhal agam! Ní raibh mé ag áitiú; ní raibh mé ach ag cur ceist orainn.

Is ait an mac an saol agus fáilte roimh cheartúcháin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pádraig
Member
Username: Pádraig

Post Number: 786
Registered: 09-2004


Posted on Monday, January 26, 2009 - 12:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Táim i ndiaidh ó an diabhal a fillte. After all these years it has dawned on me that the rule for using the copula is the same as the rule for the copulative (linking) verb in English.

Attention all teachers of Irish: make life easier; tell that to your students.

Is ait an mac an saol agus fáilte roimh cheartúcháin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7981
Registered: 08-2004


Posted on Monday, January 26, 2009 - 03:26 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Fáilte thar nais. Is fearr an Fear Dubh a sheachaint!



©Daltaí na Gaeilge