mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2008 (November-December) » Archive through December 30, 2008 » An sionnach i gcraiceann na caorach? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 139
Registered: 04-2008
Posted on Wednesday, December 10, 2008 - 05:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An é sionnach i gcraiceann na caorach atá i gceist againn anseo?

http://www.irishtimes.com/newspaper/features/2008/1209/1228571684645.html

quote:

Their conversation was lilting, sparkling language at its best. In my office, those who speak the language sometimes take phone calls in Irish or share a few words across desks. To hear Irish spoken naturally and with pleasure is a delight



(Mar a fheictear thuas)
Is teanga fhíor-fhlaithiúlach, chineálta í an Ghaeilge de réir dealraimh agus gan náire dá laghad ag an aineolaí a thuairim fúithi a craobhscaoileadh go feasach agus i nglór uasal le híseal san áireamh. Déarfainn go bhfuil an dánacht "inmholta" seo ann i measc na n-aineolach amháin i gcúrsaí na Gaeilge.


quote:

But to hear it forced and stilted, to struggle over it as the children do homework they barely understand, while I, the parent who is supposed to help them, understand even less, is the opposite of pleasure. Spoken by choice, the language blossoms; learned by force, it shrivels and is hard to crack. While I appreciate the language, I abhor the educational apartheid that goes along with it.



Ach anois táimid buartha faoi thionchar millteach an phróisis foghlama ar an teanga fhoghlamtha - ach arís, dar ndóigh, amháin i gcás na Gaeilge.

quote:

While I appreciate the language, I abhor the educational apartheid that goes along with it.


Aha! Here we go! Here we go! Here we go...
(Ach nach laige drámadóireachta í an tsiocair a nochtadh chomh luath sin?)

Ach pé scéal é ón dara alt ar aghaidh titeann craiceann na caorach anuas...


quote:

The fact that children in Irish-speaking schools - some who already come from Irish-speaking backgrounds - get extra marks in the Leaving Cert is a scandal. Students in Irish schools doing their exams through Irish enjoy positive discrimination, with an advantage in the Leaving Cert of up to 10 per cent of their original result, and that puts children in English-speaking schools, from English-speaking and immigrant families, at a disadvantage.



Agus ní leor sin don lucht leis na pribhléidí uilig agus fiú bronntanas an bhata scóir i gcónaí curtha in áirithe dóibh.

quote:

Every year, the Leaving Cert students with the most As come largely from Irish-speaking schools.



A leithéid de éagóir! (Dála scéil, dá mba mise an údar ní dhéanfainn tagairt ar bith don fhíric siúd; is féidir meabhair eile a bhaint aisti!)

quote:

There is an apartheid between children who go to Irish-speaking schools and those who don't, which is why Irish should be taken off the compulsory curriculum in secondary school and ranked with French, Spanish, German and Mandarin as a subject to choose, with no extra points.


Deireadh le hansmacht na Gaeilge?
An amhlaidh nach mbeidh an Irish Times scríofa go hiomlán i nGaeilge amach anseo? An mbeidh alt nó dhó i mBéarla ann freisin? An mbeidh, fiú amháin, nuachtáin i mBéarla le fáil in Easons?

quote:

It's got to the stage now where having dyslexia is considered an enviable bonus among secondary-school students, because it exempts these students from having to do Irish.


Mo chomhbhrón leis na daoine a bhfuil disléicse orthu i ndáiríre ach, de réir dealraimh, is galar tadhaill an cineál de atá ann in Éirinn agus é níos forleithne sa tír sin ná i dtír eile ar bith. Ní fheadar féin ach deirtear nach gcabhraíonn easpa mhisnigh Aire Oideachais in aghaidh dúmháil mhorálta le cúrsaí a bhaineann le leathadh aicíde den sórt sin.

quote:

Those who speak Irish well are not the underprivileged, they are the privileged.


Do leid, a Dhanny007.
Danny007, your cue!

(Message edited by ormondo on December 10, 2008)

(Message edited by ormondo on December 10, 2008)

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1510
Registered: 06-2005


Posted on Wednesday, December 10, 2008 - 07:18 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scéal céanna lá eile.

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearn
Member
Username: Bearn

Post Number: 925
Registered: 06-2007


Posted on Thursday, December 11, 2008 - 10:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It's a very poor article -it is patently all opinion and imagined events -I doubt that couple ever existed. In my 6 years in Dublin, I've had 3 experiences of front page events (2 in Dublin itself, and one in another county but making front page news in a Dublin neswpaper) where the contents of the reporting were purely fabricated. They do this all the time. If they were made to reference or provide supporting material, there would be much less of this.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 140
Registered: 04-2008
Posted on Thursday, December 11, 2008 - 04:48 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá roinnt litreacha san IT inniu ag plé leis agus a cheartaíonn roinnt mhaith dá raibh scríofa ann. Iriseoireacht gan bhrí a bhí ann sa mhórchuid agus puinn taighde dá tacú.

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 1511
Registered: 06-2005


Posted on Saturday, December 13, 2008 - 07:32 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Nasc agat ormondo?

An oíche faoi dheireadh bhí mo dhuine ar rnag ag caint ar an ábhar céanna..

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ormondo
Member
Username: Ormondo

Post Number: 144
Registered: 04-2008
Posted on Sunday, December 14, 2008 - 04:46 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An bhfuil podchraoladh de ar fáil?

Is geal leis an bhfiach dubh a ghearrcach féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7799
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, December 14, 2008 - 09:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Na litreacha

http://www.irishtimes.com/newspaper/letters/2008/1211/1228864662363.html

http://www.irishtimes.com/newspaper/letters/2008/1212/1229035602834.html

An líne is fearr:
quote:

Undoubtedly, many of those who attended Gaelscoileanna fare so well because they have heeded their teachers' advice to research topics before commenting on them - a lesson Ms Holmquist would do well to learn.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 7813
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, December 18, 2008 - 06:26 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Freagra cuimsitheach ag Muireann Ní Mhóráin san Times inniu:

http://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2008/1218/1229523050392.html

quote:

In any language, 14 of the top 25 non-fee-paying schools ("fee-paying" Gaelscoileanna do not exist) in The Irish Times league table of feeder schools are not, as we are informed, Irish-speaking institutions. Only two of the schools are Gaelscoileanna. A further two teach some students through Irish. It is common for schools to have Irish language names, eg Clochar Íosa agus Mhuire, but not to teach through Irish.



quote:

The inspiration for this polemic seems to have been an overheard conversation as Gaeilge on the Dart. Sadly, it reeks of "dúirt bean liom go ndúirt bean léi".

And as for the paper of record? Must try harder.


Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Smac_muirí
Member
Username: Smac_muirí

Post Number: 195
Registered: 06-2008
Posted on Thursday, December 18, 2008 - 01:07 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA a Aonghuis as an nasc san.

Tá sé tábhachtach gur tugadh freagra ar an alt san.



©Daltaí na Gaeilge