Author |
Message |
Seabhac
Member Username: Seabhac
Post Number: 74 Registered: 11-2005
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 10:16 am: |
|
I need to know what the synatctic relations between the Caps-Locked words is: Agus ciapann sin mé agus splacann sé ar thóir mé atá AR A LAGHAD ÚDAIR agus AR A LAGHAD CRÍCHE le claochlú na gcnapán guail ina spros luaithreamháin... GRMMA |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7647 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 10:43 am: |
|
ar (a laghad údair) - this is hard to english "for how little cause and to how little purpose" perhaps. |
|
Seabhac
Member Username: Seabhac
Post Number: 75 Registered: 11-2005
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 03:58 pm: |
|
but is the word "údair" in singular genitive or in plural nominative? and the same question about "criche". Thanks. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7653 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 04:01 pm: |
|
A good question. But one for the grammar geeks, I'm afraid. I think it is singular, gen. |
|
Seabhac
Member Username: Seabhac
Post Number: 76 Registered: 11-2005
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 04:08 pm: |
|
but you don't have anything grammatical to support this, I guess. It's just a hunch?! |
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 904 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 04:12 pm: |
|
Tá an ceart ar fad ag Aonghus. "Críocha" an t-ainmneach iolra. Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 7654 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 04:12 pm: |
|
Sin é. I grew up speaking Irish and English and work on hunches. |
|
Seabhac
Member Username: Seabhac
Post Number: 77 Registered: 11-2005
| Posted on Friday, November 07, 2008 - 04:37 pm: |
|
well, great, thanks. |
|
Seabhac
Member Username: Seabhac
Post Number: 78 Registered: 11-2005
| Posted on Saturday, November 08, 2008 - 04:39 pm: |
|
more help is needed in translation (the caps-locked words): "Ainneoin nach raibh Nóra riamh ní ba ghaire don cheantar seo ná Gaillimh, agus anneoin go raibh sé ina OÍCHE Ó GHAILLIMH ANIAR AR CHÓISIR na bainise aréir..." thanks |
|